本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
亡国のメアリー・スー [03:42] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
亡国のメアリー・スー
|
00:21.24 | 大学行きのバスに乗ってバスを降りて | 行驶于大学的公交汽车 搭乘 离去 |
00:31.19 | 今日は火曜日だから三限目まで | 今日已是第三限目的星期二 |
00:39.08 | エンプティのパッドをオン | 打开入口的铺垫 |
00:47.00 | 羅列された白い文字に白塗りの背景 | 白漆的背景罗列着白色文字 |
00:57.99 | ||
00:58.01 | たくさんあったはずの色鉛筆が 絵の具が<落とした砂糖が濁って重なる> | 本应有很多彩色铅笔作为画具<零落的砂糖混影重叠> |
01:08.22 | もうひとつも残ってないからクレヨンの代わりに泥を塗る<飲み干して最後に泥を> | 完全消失 只有代替蜡笔涂上泥<饮尽干枯焦渴的泥土> |
01:22.49 | ||
01:25.57 | 指差しすれば 空が出来る 海が出来る | 运用指尖的话 空便开拓 海便折展 |
01:34.96 | だけど目を焼きつくす影に | 然而烧灼瞳孔的 影中 |
01:41.06 | 塗りたい色を作れなくて もう全ての色を奪うと | 不想去绘出的颜色 已经全被掠夺 |
01:55.63 | その景色を知っている | 所知晓的那个景象 |
02:02.12 | ||
02:02.22 | 栞に沁みたそれがページを汚す さよならだね<幻の先に奇跡を追っている> | 沁入书签的目光已是将书页污浊 再见了<先于幻存追寻的奇迹> |
02:13.18 | ゴミ箱の上で手を離した時は涙が枯れていた<窓の外 柳が枯れて> | 废弃物之箱上放手之时 眼泪早已枯竭<窗外的柳树枯萎干涸> |
02:25.59 | ||
02:25.69 | 蹴り飛ばしても<秘密が> | 即便是将之踢飞<秘密> |
02:33.60 | 壊せるわけはない 選んだのは手の中 | 也无法毁坏 选择的是手中 |
02:46.37 | もう鍵は要らない 歪んだ錠 | 歪曲之锁已不再需要钥匙 |
02:55.50 | 二度と開かないから | 再也无法开启 |
03:00.72 | ||
03:00.82 | 使えない日記 黒く煤けたメモが名前を書く<いつから二人は背中を合わせた> | 日记已无法使用 便用黑色媒块在便条上留下名字<什么时候已是两人背对背> |
03:11.47 | 読み上げるけど空の切れ間から振るのは蓮の花だけ それだけ<今咲くべきは明日の花だけ それだけ> | 读出天空中隙间之中绽出一际的莲花 仅此而已<此刻所咲 明日之花 仅此 而已> |