本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
八雲藍の唯心論 [04:37]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
八雲藍の唯心論
|
彼女は作られた存在である
――だが
そんな目に見える事実よりも
大切なものがあるのではないだろうか
00:32.01 | 与えられた名前に疑いは持たず | 对被授予的名字不持怀疑 |
00:37.14 | 追従してゆく深い闇の隙間 | 跟从至深邃的隙间 |
00:42.41 | 境界からふと覗く幻想の地を | 在境界中窥视的幻想之地 |
00:47.54 | 悠久の時の中眺め続け | 悠久的时间中不断眺望 |
00:52.28 | ||
00:52.33 | ただ課せられた自分の立場に | 只是对赋予的职位 自己的立场 |
00:58.06 | 今捉われるのは そう | 现在被囚禁的是 |
01:02.77 | この世界を調律する理想へと | 是想要为这世界调律的理想 |
01:08.06 | 私の持つ力捧げたいだけ | 献上我所有的力量而已 |
01:12.95 | ||
01:13.00 | 今の私が(この心)偽りであるとは | 现在 我对这个心情是伪造的这种事 |
01:18.56 | 決して思うこともないだろう | 绝对一次都没有想过吧 |
01:23.05 | (絶対に)この心は(いつまでも)確かに自分のものであるはずだから | 绝对的这份心情无论何时都确切应是我自己的东西 |
01:33.92 | ||
01:33.97 | 気紛れに現れる見飽きた顔にも | 在纠纷中现身见厌的表情也是 |
01:39.09 | 抱き得ない感情を覚えてる | 不可能的感情也记得 |
01:44.11 | いつからだろう芽生えた暖かな気持ち | 是什么时候呢 萌生的这份温暖的心情 |
01:49.49 | 私に向けられることただ想い | 只对着我而已的想法 |
01:54.30 | ||
01:54.35 | 遠い未来で何もかも全てが(今あるものが) | 遥远的未来这样的一切全部现在所有的一切 |
01:59.56 | また変わり果てても そう | 像又会变动 |
02:04.63 | この胸に宿る想いを彼方へと | 在这胸中寄宿的想法对着彼方 |
02:10.03 | 決して消えない様に残し続けたい | 像是绝不消失一般苟延残喘 |
02:15.17 | ||
02:15.22 | 散り往く場所が(どこなのか)わからないままでも | 分散而至的场所在哪都不会变 |
02:20.18 | 行く末を憂うことはない | 对于所去的终焉不会忧郁 |
02:24.65 | (この場所で)寄り添う者 (寄り添って)通う絆を頼りに時を駆け抜け | 依靠于此的跟随之人依赖逐渐贴近的羁绊时间便从中流逝 |
02:35.96 | ||
02:36.01 | その先に見えるものが(起こるものが) | 在那之前所见之物会发生之事 |
02:41.24 | 何であろうと繋いだ手は離さない | 不论是什么紧握的手都不会松开 |
03:07.18 | ||
03:07.23 | 心の在り処はどこに(答えは求めない) | 心的住所在哪不去寻求这个答案 |
03:17.42 | 違う生き方が(あるのだとしても)今の自分を捨てることない | 就算有不同的活法都不会舍弃现在的自己 |
03:27.24 | ||
03:27.29 | この目に見える(見えている)ありのままの姿 | 由这双眼所见所见的真实的姿态 |
03:32.29 | 想いの行方を問いかけて | 询问所想的去向 |
03:36.92 | (掴めない)形の無い(形無い)魂を定めることは出来ないけど | 虽然对不定形的无形无法平静下灵魂 |
03:47.76 | ||
03:47.81 | ただ一つだけ(ただ一つ)確かに言えること | 但是只有这一个(仅仅一个)能够确切说出的事 |
03:53.23 | いくつの運命を辿ろうと(変わらずに) | 摸索着不论多少的宿命前行(绝不会变) |
03:58.49 | きっと私は(この先も)信じるもののため生き続けるのだろう | 我一定为所相信之物而继续活下去吧 |
04:07.42 | ||
04:07.47 | 心が消え去る時まで | 直至心湮灭的时候 |