本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
小さな針のような [04:01]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
小さな針のような
| |
小さな針のような
| |
小さな針のような
|
00:17.51 | ある少女から | 少女稚嫩的脸上 |
00:21.83 | 不気味な | 满溢着 |
00:23.93 | 笑みが零れた | 毛骨悚然的笑容 |
00:28.22 | まだ穢れなど | 她原应 |
00:32.57 | 似合わぬ | 未尝世间险恶 |
00:34.61 | 年というのに | 无忧年岁 |
00:38.21 | ||
00:39.12 | すり抜けた | 蓦然惊觉,已远离平和 |
00:43.86 | 愛の軽さを信じず | 深陷难以轻信的泥潭 |
00:49.05 | 悲しみを泳ぎ | 浮沉于悲痛的海洋 |
00:54.68 | 少女は考え続けた | 少女在其中埋首沉思 |
01:00.83 | ||
01:01.83 | この鋭さでは | 少女如细针般敏锐 |
01:04.43 | 傷付けられない | 与其说会蒙受伤害 |
01:07.15 | 小さな針のような | 不如说能化作怒火 |
01:10.09 | 怒りではむしろ | 细针般锋利的怒火 |
01:12.81 | 何度はがいても | 即使多次去拾枝投薪 |
01:15.45 | 恨みはすぐに | 仇恨之火仍转瞬熄灭 |
01:18.07 | 未練へと変わる | 化作无尽的懦弱不舍 |
01:20.56 | 惨めな哀 | 不堪入目,可怜可悲 |
01:23.80 | ||
01:30.39 | ||
01:34.42 | その少女には | 少女稚嫩的心上 |
01:38.69 | 消えない | 刻上了 |
01:40.70 | 傷ができたんだ | 无法治愈的伤痕 |
01:45.09 | まだ善悪の | 她原应 |
01:49.42 | 区別の | 款步在学园廊道 |
01:51.36 | 途中だった | 辨识善恶 |
01:54.55 | ||
01:55.88 | 居なくなり | 一切都消逝无踪 |
02:00.63 | 最初は試されたのだと | 起初,以为只是一场试炼 |
02:06.03 | 勘違いだろうと | 认为只是一次错觉 |
02:11.53 | 辺りを探して回った | 怀抱着虚假的希望,四处寻找 |
02:17.71 | ||
02:18.83 | その幼さでは | 少女年幼无知 |
02:21.56 | 憎しみなど無い | 不识憎恨怨恶之情 |
02:24.25 | 小さな針のような | 细针般渺小的希望 |
02:27.00 | 希望を捨てずに | 亦会紧搂于怀抱中 |
02:29.63 | 何度探しても | 不停徘徊,不断追寻 |
02:32.23 | 何度泣いても | 不停呜咽,不断哭泣 |
02:35.06 | 何度夢見ても | 不停沉溺在美好的梦 |
02:37.42 | 一人の朝 | 却不断迎来孤独的清晨 |
02:40.57 | ||
02:59.98 | ||
03:03.26 | その幼さでは | 少女年幼无知 |
03:05.88 | 捨てられたなどと | 不知其身已被遗弃 |
03:08.60 | 残酷な発想など | 此等残酷无比猜想 |
03:11.70 | 出来やしなかった | 至今未曾浮于脑中 |
03:13.94 | 何年思っても | 多年眷念,多番思念 |
03:16.59 | 何年泣いても | 多年呜咽,多番哭泣 |
03:19.27 | 何度夢見ても | 不停沉溺在美好的梦 |
03:21.83 | アナタの顔 | 却依旧看不到你的脸容 |