本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
少女救世論 [03:37]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
少女救世論 | |
少女救世論 (Acoustic Ver.)
| |
少女救世論 (Acoustic ver.)
|
00:06.69 | カルマ·アドリシュタ·パラ | 业 其终难循 |
00:08.52 | ダルマ·ドリシュタ·パラ | 法 其果骤现 |
00:10.20 | 因果の結末結論 | 因果的终末结论 |
00:12.84 | 戦って、ここは | 战斗吧,此处绝非 |
00:15.84 | 「思い出の国」なんかじゃないんだから | “旧忆之国” |
00:18.74 | ||
00:18.94 | カルマ·アドリシュタ·パラ | 业 其终难循 |
00:20.53 | ダルマ·ドリシュタ·パラ | 法 其果骤现 |
00:22.12 | おいでませ忘られのねぐら | 欢迎来到 忘却之徒的巢穴 |
00:24.79 | 戦って、私は“とめる”けど“とどめない”から | 战斗吧 任凭百般阻挠 我也绝不会“在此屈膝” |
00:31.02 | ||
00:43.05 | 眼を閉じて、眠ってしまえれば | 你以为闭上眼睛,恬然入梦的话 |
00:48.05 | 同じ朝がくると思っていたの? | 黎明仍会降临如故? |
00:55.17 | うずくまり、顔を伏せていれば | 你觉得匍匐在路边,垂头丧气 |
01:00.37 | 誰かが救いの手を差し伸べると? | 就会有谁施以援手吗? |
01:07.00 | ||
01:07.20 | ありふれた日々だなんて | 平淡无奇的每一天 |
01:13.24 | あまりにも脆すぎるのよ | 实在过于脆弱 |
01:18.10 | ||
01:18.80 | 境界の先 曼荼羅合わせ鏡 | 境界的尽头 乃是辉映曼陀罗之明镜 |
01:25.14 | 紅に渦巻けカルマ | 卷挟猩红的罪业 |
01:30.88 | 失われた神の成れ果てなんて | 失去一切的 神明们的结局 |
01:37.45 | もう誰も気にしていないんだから | 已经没有任何人 会去在意 |
01:43.19 | ||
01:43.39 | 飽きられて捨てられた | 被厌倦而遭到抛弃 |
01:45.39 | ちっぽけなホンモノに | 微不足道的“本尊”啊 |
01:49.47 | 何者にもなれないまま | 沦为遑论何去何从 |
01:52.47 | 壊れたニセモノたち | 支离破碎的“赝品”们 |
01:55.33 | ||
01:55.43 | 宵闇を追い出され辿り着いたのならば | 既然为近在眼前的衰微所迫 流落至此 |
02:01.58 | 戦って、自らの力で生きるために | 那就凭仗自己的力量 为生存而奋战吧! |
02:07.79 | ||
02:19.69 | 信じられ畏れられるために戦う | 为广布信仰 |
02:23.69 | 信それでもいい | 饱受敬畏而挑战也好 |
02:25.64 | ||
02:25.84 | 守りたい者のために | 为了守护珍视之物 |
02:28.84 | 戦うのも構わない | 昂首迎战也罢 |
02:32.00 | ||
02:32.04 | 力だけを求め戦う | 抑或仅仅是追求力量 |
02:35.04 | それも一興思うままに | 那也无妨 悉听尊便 |
02:37.78 | 祈るがいい、求むがいい | 祈祷也好,乞求也罢, |
02:40.78 | 私を超えていけるなら | 只要你们能将我超越 |
02:43.05 | ||
02:43.45 | 境界の先 曼荼羅合わせ鏡 | 境界的尽头 乃是辉映曼陀罗之明镜 |
02:50.42 | 紅に渦巻けカルマ | 卷挟猩红的罪业 |
02:55.42 | 忘れられて神さまが泣くだなんて | 尽数尘封的 神明们的泪水 |
03:01.76 | 誰一人思いもしなかったんだから | 已经没有任何人 会去掬起 |
03:08.00 | ||
03:08.03 | 飽きられて捨てられた | 被厌倦而遭到抛弃 |
03:11.03 | ちっぽけなホンモノと | 微不足道的“本尊”啊 |
03:14.05 | 何者にもなれないまま | 沦为遑论何去何从 |
03:16.05 | 壊れたニセモノたち | 支离破碎的“赝品”们 |
03:19.90 | ||
03:19.97 | 世界中、誰もが | 哪怕三千世界, |
03:22.97 | あんたたちを忘れてしまっても | 无人尚存尔等尊容 |
03:26.14 | 私は覚えているわ | 我也会铭记如初 |
03:30.14 | だから今すぐ、戦って! | 所以此刻 背水一战吧 |