本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
想月の詩 [03:59] |
00:29.64 | 硝子に映る横顔?いと美しき姿に | 玻璃上映出的侧脸 美丽绝伦的身姿 |
00:37.02 | 一目会いたいと願う?許されぬ恋 | 渴望见你一眼 却不被允许的恋情 |
00:44.29 | 幾つもの瞬き超え?巡り会えた喜びを | 越过多少个瞬间 将相遇的喜悦 |
00:51.72 | 空舞う気持ちを余所に?走り出す君 | 连同在空中飞舞的心情置于一旁 奔走而出的你 |
00:59.39 | 幻のボクの存在に?目を合わせ見つめられますか? | 能否与如幻影般的我的目光相重叠呢? |
01:06.41 | 鈴の音が聴えたら?想い届きますか? | 若倾听风铃的音色 能传达思念吗? |
01:43.51 | 風に靡く黒髪の?甘い香り気包まれ | 风中飘荡的黑发 被甘甜的香气包围 |
01:50.42 | 隣に座り込んでは?覗き見る華 | 静坐于身旁 窥见的花朵 |
01:57.90 | 刻まれた時を眺め?待ち人来ぬ切なさに | 眺望着被镌刻的时光 因所待之人不再归来的哀切 |
02:05.22 | 流れる真珠の粒は?我が涙かな | 而落下的珍珠般的水滴 是我的眼泪 |
02:12.69 | すり抜けるボクの手悲しく?触れたい願い叶いますか? | 擦肩而过的我的手 悲伤地想要触碰的愿望能实现吗? |
02:19.86 | 鈴の音が聴えたら?声は届きますか? | 若倾听风铃的音色 能传达我的声音吗? |
02:57.35 | どうか気付かすにこのままで?貴女のそばにいられますか? | 请不要察觉 一直这样就能陪在你身旁吗? |
03:04.08 | 月欠け見えなくても?想い残るように | 月儿渐缺即使无缘得见 为了留下思念 |
03:12.16 | 泡になるそして消えてゆく?何も望むことはないから | 化为泡沫 然后渐渐消失 因为我已不再有任何期望 |
03:18.53 | 奏でる鈴のように?届け月の詩 | 宛如奏响的风铃 传达吧 月之诗 |