本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
星月トラジコメディー [03:32]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
星月トラジコメディー feat. tomoya
|
00:08.57 | 星の標辿り歩く | 循着星辰的路标前行 去往天空的尽头—— |
00:15.61 | ||
00:30.28 | 色彩斑斓的丝线相系 聚成片片星云 | |
00:36.44 | 歩を進める二人を包む 天の川の潮鳴り | 银河的水声潺潺 轻拥着迈步向前的我们 |
00:42.20 | ||
00:42.30 | 何もかも知りたいといつも君が笑うから | 你总是笑着对我说 想要了解世间的一切神秘 |
00:48.70 | 私たちの旅は秘かに始まってく | 于是我们的旅途 就这样悄悄开始 |
00:54.93 | ||
00:55.08 | 見上げた | 抬头仰望天鹅绒般的空之海 |
01:01.10 | 深く沈む宝石は微睡み | 沉没在其中的宝石正在浅眠 |
01:06.97 | 月の明かりが君の瞳をそっと灯した | 月光静静地 点亮了你的双眸 |
01:13.80 | ||
01:26.06 | 夜の畔 | 夜晚的岸边 我们坐在宇宙的阶梯歇息 |
01:32.06 | 思い出すよ 君が話した架空の御伽話 | 我想起了 你曾告诉过我的那些架空童话 |
01:38.02 | こうやってね 気付けば二人 歩幅を合わせ | 就像这样 回过神来 我们已配合着彼此的步伐 |
01:44.40 | 当たり前のように笑い合いながら次の場所へ | 一如往常 相视而笑 向下一个地方走去 |
01:50.42 | ||
01:50.53 | 彷徨う私の手をぎゅっと掴んでくれたから | 是你握住了我曾彷徨着的那只手 |
01:56.70 | 一炊の夢より君と居る | 因此比起一炊之梦 我更想选择与你同在的现实 |
02:03.37 | ||
02:04.65 | 乾いた心を潤した | 滋润了我干涸的心灵的 |
02:10.71 | 君がくれた衝動と好奇心 | 是你教会我的冲动与好奇心 |
02:16.69 | 流れ落ちてく星屑の中 見つめ合って | 在流逝的星尘中 我们凝望着彼此 |
02:23.29 | ||
02:48.10 | 綺麗なものほど恐ろしい | 越是美丽的事物 就越是可怖 |
02:54.13 | それでも君は追い続けるのでしょう | 即便如此 你也依旧会去追寻吧 |
03:00.02 | 限られた世界でも君と同じ景色が見たい | 那么哪怕是在有限的世界中 我也想与你共赏同样的景色 |
03:06.28 | いつか墜ちる時も一緒ならば幸せよ | 终有一天坠落时 如果能与你相伴 我就是幸福的哦 |
03:12.58 | 無限の先 光り輝く月を目指して | 在那无限的前方 朝向光辉灿烂的圆月 |
03:18.91 | 走り出した二人の浪漫 星間を駆ける | 属于我们的浪漫开始飞驰 穿越漫天繁星 |