本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
最果テ幻想花 [04:25]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
最果テ幻想花
|
00:27.94 | 誰も識らない 視てもない | 無人知曉,無人窺見 |
00:32.46 | この世界の果て どんな場所で | 這世界的盡頭,是什麼樣的地方 |
00:37.44 | 目にする 景色は 何色の花が咲き乱れてるの? | 眼前的景色是什麼神色的花在綻放? |
00:48.20 | ||
00:59.02 | 黒い空を赤く濁し 二度と再現出来ないパターン | 講墨色的天空浸染猩紅,永遠無法複製的模樣 |
01:07.87 | 幾重ものcontingency ah | 如此多的不定 啊 |
01:16.27 | 後の世に 深く刻む禍根 | 深深銘刻在後世的霍亂之根 |
01:20.81 | 深く積もる視えぬ祈り 今も誰かの声が ah | 視若無睹的祈禱不斷堆積,我仍然聽到某人的聲音 啊 |
01:34.07 | 闇に響くそんな スティグマの世界に | 在黑暗中迴響於這樣恥辱的世界裡 |
01:43.34 | ||
01:52.45 | 命が生まれ 消え行く定めは希薄 | 生命誕生消逝 命運多舛 |
01:56.86 | たとえそれでも 他とどう違うの? | 即便如此 又有什麼不同呢? |
02:01.28 | 色取り取りの 出会いと別れもあるのよ | 同有相識離別 |
02:05.72 | 世界の果てで 私 今でも貴方の影を待つ | 在世界的盡頭 我至今仍在等待你的身影 |
02:17.89 | ||
02:23.55 | 遥か遠い声に怯え 耳を塞ぎ走り抜ける | 恐懼遠方傳來的聲音 緊閉著耳朵狼狽逃走 |
02:32.32 | 誰も咎めないから ah | 我不會責怪任何人 啊 |
02:40.47 | いつかきっと君は 振り返る日がくる | 總有一天你會回心轉意的 |
02:49.97 | ||
02:58.80 | 小さな棘が つける傷はとても微細 | 小刺劃破皮膚的微小傷口 |
03:03.60 | 滲む血やまわる毒が僅かでも | 哪怕滲出的鮮血和流淌的毒素微乎其微 |
03:07.89 | ゆっくりゆっくり流れ出る涙はもう | 緩緩流出的淚水已經 |
03:12.56 | 自分の手では 止められない | 阻擋不住 |
03:20.91 | ||
03:26.49 | 何時から 摘み取る | 什麼時候 摘下它 |
03:30.91 | 細い手を伸ばして縋る | 伸出纖細的雙手緊握 |
03:35.33 | それが自然で 自分の脚で立つ事を忘れたの | 自然地忘記了站立 |
03:44.18 | 裸足の裏に感じる 痛みこそ | 赤腳鑽心的痛苦 |
03:51.14 | 生の証明 罪と昏迷 咎の糾明 | 活著的證明 罪惡於瘋狂 查明真相 |
03:57.92 | 何を信じ 何を求め 両の脚で 二つの眼で | 相信什麼 追求什麼 雙眸兩足 |
04:06.67 | 咲く花の色を視れば良い | 不過張望盛開花朵的琳瑯吧 |