本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
次発 ワタシ37号 [05:36] |
00:00.300 | 此処から何処へ行くの? 行き先もわからないまま | 从此地出发前往何处? 仍然不知道目的地 |
00:10.490 | 何処に着くの? 全てを預けて | 要到达什么地方? 交给你决定吧 |
00:36.740 | 春 気付けばまた 夏 時は過ぎて 街の景色も 変わってく | 春季 注意到的时候 时光已流转过 夏季 街边的景色 也改变着 |
00:52.720 | 誰かがこの先の未来へ往くとき どうして私まで行かなきゃだめなの? | 当谁通向未来之时 为何连我也要去呢? |
01:09.360 | 此処から何処へ行くの? 行き先もわからないまま | 从此地出发前往何处? 仍然不知道目的地 |
01:19.080 | 何処に着くの? 全てを預けて | 要到达什么地方? 交给你决定吧 |
01:26.480 | 今ここにいる理由 私は答えられない | 如今在此的理由 我无法回答 |
01:36.420 | ここにいない 誰かの所為にして | 就算责怪 不在这里的谁 |
02:02.310 | この線路の先 何があるのだろう ずっと不思議に思ってた | 这路线的前方 会存在着什么呢 一直感到不可思议 |
02:19.430 | けど知らない場所 旅に出ることが 怖くて踏み出せなかった | 但是陌生的地方 要去旅行的话 总觉得害怕所以不敢踏出脚步 |
02:35.610 | 遠くへ走り往く列車になりたい 自分を待っている誰かがいるから | 想化为远行的列车 因为有谁在等着我 |
02:52.290 | 其処から何処へ行くの? 不安には思わないの? | 从此地出发去往何处? 没有感到不安吗? |
03:02.120 | 何処に行ける? 全てを預けたら | 能到达什么地方? 全部交给我的话 |
03:09.800 | どうして逃げてきたの? 何も知らないくせして | 为什么要逃? 明明什么也不知道 |
03:19.040 | 行ってしまうの? 此処ではだめなの? | 要出发了吗? 留在这里不行吗? |
03:44.800 | 私 ここであなたと出会えたように | 我 就像在这里遇到了你 |
03:53.620 | きっと次も ときめきをこの手に―— | 下次也一定 抓住这种心动的感觉 |
04:01.470 | これから私 行くわ 線路の続く先へと | 这里开始 我出发了 向着线路的前方 |
04:11.400 | 何処か在るはずの未来を探す | 寻找着应该存在于某处的未来 |
04:19.140 | けれどもいつかきっと この場所へと戻るから | 不过某一天一定 会回来这个地方 |
04:29.110 | 帰る路を 足下に残して | 回来的路 在脚下留着吧 |
04:36.520 | 今でも不安 ずっと胸の中にあるけれど | 现在心里依然有着不安 |
04:46.250 | 私 行くわ あなたが待っている | 我出发了 你在等待着 |