本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
焔の海 [05:26] |
地平の果てに 惑う揺り籠 | 在地平线的尽头 困惑着的摇篮 | |
朧気な明日を夢見て | 朦胧在梦中预见明日之景 | |
ただ永遠に欠けた 霊の想いを | 仅是将永恒破损的 灵魂的思念 | |
閉じ込めて翔舞う | 紧扣于心 翔空飞舞 | |
赦しを乞うことも 許されず | 祈求饶恕的事情 也未被允许 | |
廃獄を迷う咎人 | 迷失于废狱之中的罪人 | |
淡く吹く風は 届かぬ懺悔を | 淡淡吹起的风 将无法传达的忏悔 | |
凪ぎ紡いでゆく | 平静中交织而去 | |
Abyssus incendia peccatus | 深渊的火焰 已经消逝 | |
Velut luna, semper crescis, aut decrescis | 像那月儿 染上了蜡 逐渐缩小 | |
Venias, insons insontis ventus | 过来吧 天真善良的孩子们 | |
Dona ille concessit | 将之赐予她吧 | |
紅く染む 焔の海へ | 前往那被红色浸染的 火焰之海 | |
逝こう 鼓動を抱いて | 怀抱那颗赤诚之心 前进吧 | |
(Dona ille concessit) | (赐予她吧) | |
(Per aspera ad astra) | (坚持不懈) | |
救済の旋律 詩を謳いて | 诗歌所言喻的 救济的旋律 | |
清らかに奏で織り成せ | 将清晰地编奏而成 | |
ささやかに廻る 無限の輪廻 | 轻巧的回转 在那无限的轮回中 | |
駆け巡りゆく | 奔跑回环 | |
地平の果てに 惑う揺り籠 | 在地平线的尽头 迷惑着的摇篮 | |
朧気な明日を夢見て | 将模糊的明日由梦中预见 | |
ただ永遠に欠けた 霊の想いを | 只是将无法修补的 灵魂的碎片 | |
閉じ込めて翔舞う | 紧扣于心 翔空飞舞 | |
赦しを乞うことも 許されず | 祈求饶恕的事情 也未被允许 | |
廃獄を迷う咎人 | 那迷失于废狱之中的罪人啊 | |
淡く吹く風は 届かぬ懺悔を | 淡淡吹起的风 将无法传达的忏悔 | |
凪ぎ紡いでゆく | 平静中交织传达 | |
救済の旋律 詩を謳いて | 诗言所讴歌的 救济的旋律 | |
清らかに奏で織り成せ | 将清晰地编奏而成 | |
ささやかに廻る 無限の輪廻 | 轻巧的回转 在那无限的轮回中 | |
駆け巡りゆく | 奔跑回环 | |
繰り返す 黄昏の刻 | 再度归返 在黄昏之时 | |
往こう 全ては其処に | 前进哟 一切皆在那里 | |
紅く染む 焔の海へ | 前往那被赤红遍染的 火焰之海 | |
逝こう 鼓動を抱いて | 怀抱那颗赤子之心 前进吧 | |
(Dona ille concessit) | (赐予她吧) | |
(Per aspera ad astra) | (努力不懈) | |
Abyssus incendia・・・ | 深渊的火焰... |