本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
無色群青 [04:43]
|
00:11.82 | 色褪せた押し入れの襖の裏側 | 斑驳的壁橱隔扇之后 |
00:17.85 | 仕舞ったことも忘れていた物 | 那是我搁置已久之物 |
00:24.22 | 古ぼけたアルバムをそっと拾い上げて | 轻轻拿起陈旧的相簿 |
00:30.68 | 埃だらけの表紙をめくる | 翻开布满尘埃的封面 |
00:36.32 | ||
00:36.86 | 懐かしさに背を押され | 那佝偻的脊背 令我怀念 |
00:42.52 | 夢中で読み耽っていたらしい | 埋头翻看 不闻周围一切 |
00:49.48 | 陰に置いたはたきが傾いた陽に晒されて | 搁置于暗处的掸子 接受阳光洗礼 |
00:57.85 | はじめて気が付いた | 我才第一次注意到 |
01:01.44 | ||
01:02.06 | 見上げたらうろこ雲が | 仰望苍穹 云霞重重 |
01:08.30 | 広がって泳いでいる | 正于其中缓缓扩散 |
01:14.82 | 近づいた青天井はまた | 咫尺的蔚蓝天幕 再一次 |
01:22.44 | 一つの終わりを教えていた | 让我领略到 相同的结局 |
01:29.89 | ||
01:30.76 | 吹き抜けるそよ風に鳴る風鈴の音が | 轻风拂过 风铃叮当作响 |
01:37.00 | 涼しすぎる季節になってきた | 正是凉爽之季 来临之兆 |
01:43.01 | 新しいお気に入りの麦わら帽子も | 我最在意的那顶崭新草帽 |
01:49.67 | そろそろ仕舞わなきゃいけないね | 若不随风徐徐飘舞 那可不行啊 |
01:55.46 | ||
01:56.05 | 昨日見つけた遠い日の記憶 | 昨日见惯的往昔记忆 |
02:03.41 | もう戻らない風景に | 早已经物是人非 |
02:08.46 | 柄にもなく昔を思い出したりして | 仍旧不合时宜地忆起 |
02:16.11 | 感傷に浸ってみるの | 却只得暗自神伤… |
02:20.41 | ||
02:21.21 | あの夏の入道雲を追いかける | 可曾记否 那日盛夏 我们追着雨云奔跑 |
02:31.07 | 青い君の真っ直ぐな瞳にも | 现今 你坦率澄澈的双眸 |
02:39.66 | 今と同じ景色が映っていたのかな | 亦是映出同一番景象吗? |
02:50.31 | ||
02:56.70 | いつの間にか失くしていた想い | 不觉间遗失的思念 |
03:02.03 | ずっと心のどこかで… | 一直潜藏在心中某一处… |
03:07.70 | ||
03:21.30 | 色褪せた襖の中 | 斑驳的隔扇中 |
03:27.77 | 古ぼけた記憶たちを | 皆为我陈旧的回忆 |
03:34.04 | 思い出す何度でも | 无论几度忆起 |
03:39.95 | この大好きな私の庭で | 也都在我最爱的庭园内 |
03:46.79 | ||
03:46.80 | 見上げる行き合い空 | 抬头仰望着 偶然相遇的天空 |
03:53.00 | 追いかけた君の背中 | 正追逐着你的背影 |
03:59.30 | 届きそうな青天井がまた | 咫尺的蔚蓝天幕 再一次 |
04:07.00 | 次の季節を連れてくるんだ | 与下一个季节 共同远去 |
04:13.19 | ||
04:13.20 | あの夏の日を置いたままで | 就让那夏日 永葆活力吧… |