本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
至天 [06:12] |
00:44.50 | 自ら手がけ その戸を潜れ | 亲力亲为 钻入那扇门扉 |
00:55.36 | その始まりは その意思に拠ること | 那个开端 正是因那想法而起 |
01:08.98 | ||
01:17.03 | 人に在らずば 神にはなれず | 既不属于人类 也无法成为神明 |
01:27.90 | 人に産まれて 神をも閲せ さあ | 被人类孕育而出 也已了解过神明 那么 |
01:41.44 | ||
01:43.87 | おまえは扉潜るものか | 你便是潜入门扉之人吗 |
01:46.50 | おまえは踏み入れるものか | 你便是踏进此处之人吗 |
01:49.19 | ||
01:49.24 | おのれの五臓を以て | 以汝之五脏 |
01:50.72 | おのれの七魄を以て | 以汝之七魄 |
01:51.89 | ||
01:51.94 | ならば目指せよ神なるもの | 就此努力 成为神明吧 |
01:54.94 | ||
01:54.99 | その臓腑より内なる躍動 | 在那比脏腑更深的地方传来的跃动 |
01:57.72 | 留まることの無く滾れよ | 无法停歇地继续翻腾 |
02:00.41 | その霊魂より内なる鼓動 | 在那比灵魂更深的地方传来的跃动 |
02:03.09 | 留まることの無く震え叫べ | 无法止息地颤抖尖叫 |
02:05.81 | ||
02:05.86 | けして捧げるもののない | 祀奉永远不够 |
02:08.55 | 無窮のその果てたるや | 终结之处无穷无尽 |
02:11.22 | ||
02:11.27 | その魂の一欠片までも | 即便连那灵魂的最后一片碎片 |
02:13.94 | 燃やしてくして尚届くか | 都燃烧殆尽 也无法传达吗 |
02:16.69 | その筋肉の繊維一つまで | 即便连那肌肉的最后一丝纤维 |
02:19.38 | 使い果たして尚届くものか | 都用尽了 也无法传达吗 |
02:22.09 | ||
02:22.13 | 猶も尚も猶も尚も | 还不够 还不够 还不够 还不够 |
02:24.80 | けして戻ること勿れ | 绝不会让你回去 |
02:27.17 | ||
02:27.22 | 止まることのなく | 永不停止 |
02:32.99 | 天を擁く迄 さあさあ | 直至能拥抱天空为止 来吧 |
02:38.38 | 終わることなく | 结束永远不会到来 |
02:43.82 | 天に至る迄 | 直至抵达天空为止 |
02:49.15 | ||
02:49.20 | 血沸き立て | 点燃你的血 |
02:50.49 | 肉千切らせ | 切碎你的肉 |
02:51.89 | 心燃やせ | 烧灼你的心 |
02:53.12 | 骨も砕け | 骨头也敲碎 |
02:54.30 | さあ さあ さあさあ!! | 来吧 来吧 来吧来吧!! |
02:57.25 | ||
02:57.30 | ——偉大なるものへと。 | ——去往那位至高无上的大人身边。 |
03:03.09 | ||
03:05.57 | ||
03:10.97 | おのれが心を破って奉げよ | 将汝之心脏捣碎奉献上吧 |
03:13.64 | その魂の総て失くしても | 即便会失去所有灵魂 |
03:16.38 | おのれが身体を引き裂き奉げよ | 将汝之身躯撕裂奉献上吧 |
03:19.05 | その四肢の総て失くしても | 即便会失去所有四肢 |
03:21.78 | おのれが身体を引き裂き進めよ | 将汝之身躯撕裂继续前进吧 |
03:24.47 | その四肢の総て滅んでも | 即便四肢会全部消亡 |
03:27.20 | おのれが心を破って進めよ | 将汝之心脏捣碎继续前进吧 |
03:29.90 | その魂の総て潰えても | 即便灵魂会全部溃散 |
03:32.53 | ||
03:32.58 | ||
03:32.63 | その御魂の朽ち果てて尚 | 如果那御魂的腐朽 |
03:38.11 | 志高くおわしますれば | 能迎来远大志向的话 |
03:43.46 | ||
03:43.51 | その命の朽ち果てて尚 | 如果那生命的腐朽 |
03:48.93 | 力強くおわしますれば | 能带来更强大的力量 |
03:53.93 | ||
03:53.98 | おまえは神になれるものか | 你是能成为神明之人吗 |
03:56.65 | おまえは資格あるものか | 你拥有这个资格吗 |
03:59.36 | ||
03:59.41 | おのれの七魄を以て | 以汝之七魄 |
04:00.81 | おのれの五臓を以て | 以汝之五脏 |
04:02.10 | ||
04:02.15 | ならばいざ試せよ神の座 | 那就来试试吧 神明的宝座 |
04:05.05 | ||
04:05.10 | ||
04:05.15 | 何をかも恐れることなど無い | 没有什么值得害怕的 |
04:07.86 | 望むが侭に続けさそう | 就按着你的期望继续下去 |
04:10.60 | 何もかもを拒むことなど無い | 没有什么是可以被阻挡的 |
04:13.26 | 望んだからにはその終わりまで | 因为如你所愿 所以直到抵达那个终点都不会停止 |
04:15.97 | ||
04:16.02 | けして捧げるもののない | 祀奉永远不够 |
04:18.73 | 無窮のその果てまでも | 即便抵达终点仍然无穷无尽 |
04:21.02 | ||
04:21.08 | 人の魂の器の弱さよ | 人类灵魂的容器是如此脆弱 |
04:24.13 | その為に今 われらがある! | 正因如此 现在我们来到这里! |
04:26.92 | 人の命の器の脆さよ | 人类生命的容器是如此脆弱 |
04:29.60 | その為に今 われらがあれば! | 正因如此 现在我们来到这里! |
04:32.31 | ||
04:32.36 | 猶も尚も猶も尚も | 还不够 还不够 还不够 还不够 |
04:35.01 | けして戻ること勿れ | 绝不会让你回去 |
04:37.30 | ||
04:37.35 | われらの空座に | 直到抵达 |
04:43.08 | 辿りつく迄 さあさあ | 我们的空席为止 来吧 |
04:48.60 | われらの神座に | 直到抵达 |
04:53.95 | 辿りつく迄 | 我们的神座为止 |
04:59.37 | ||
04:59.42 | 止めることなく | 永不停止 |
05:04.82 | 天を擁く迄 さあさあ | 直至能拥抱天空为止 来吧 |
05:10.26 | 終わることなく | 结束永远不会到来 |
05:15.66 | 天に至る迄 | 直至抵达天空为止 |
05:20.70 | ||
05:21.10 | 血沸き立て | 点燃你的血 |
05:22.35 | 肉千切らせ | 切碎你的肉 |
05:23.73 | 心燃やせ | 烧灼你的心 |
05:25.11 | 骨も砕け | 骨头也敲碎 |
05:26.17 | さあ さあ さあさあ!! | 来吧 来吧 来吧来吧!! |
05:29.06 | ||
05:29.11 | ——偉大なるものへと!! | ——去往那位至高无上的大人身边!! |