• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:言霊

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
玄星
言霊 [05:05]
玄星 (2021-01-01)
社团:Romero
编曲:平茸
演唱:本墨置子
作词:鬼千鶴
原曲:一対の神獣
  • 歌词语言:日文


深呼吸してみれば分かり合えるよ
试着深呼吸的话,无论是我的心思,或是你的心意
わたしの思い あなたの心まで きっと
一定能够相互理解的吧
胸に秘めた無言のメロディー一節
潜藏于心中那一节无言的旋律
歴史を語る古の調べ
正是阐述着历史的古老音律
踊る巫女さんは鈴を揺らして
起舞的巫女摇动神乐之铃
数多の願いを乗せて響いてる
铃声响起承载诸多的愿望
「ありがとう」という 簡単の言葉
【谢谢】这样简单的话语
そっと心を繋ぐ不思議な呪文
却是能在不经意之间连结内心的咒语
会えない人に 送る手紙は
给无法相见的人,送去的信件
馳せる思いが溢れる
疾驰的这些思念溢满而出
山を越えて川を越えて 自由自在
翻山越水,去向何处都自由自在
悠久の思いさえ 届けるでしょう
就连悠久的思念,也一定能传达到
重ねた足跡こそ未来への道
这重叠的足迹正是通向未来的道路
一歩ずつ進む 明日の虹を見えるように
一步步向前,为能见到明日的彩虹
永久のものなんて 存在しないわ
永久不变的东西并不存在
争うこともずっと続くだろう
而斗争会一直持续吧
いつか必ず明かす本心すら
就连终有一天必将明确的真心
聳え立つ崖でくらくら落ちそう
也好像要从高耸的悬崖上落下的样子
口を開けたら 「あー」を歌えよう
只要张开嘴,就能"啊"地一声唱出来
最初の言葉はここから始めちゃう
最初的话语便从这里开始
口を閉じたら「うん」と答えよう
若是闭上嘴的话,便能"嗯"地应答
肯定の返答で締めましょう
以肯定的回复作为结束
果てしない空に飛んでいる小鳥たち
在无垠的天空飞翔的小鸟们
馳せる思いより遠くへ飛べるのか?
是否能比疾驰的思念飞得更远
深呼吸してみれば分かり合えるよ
试着深呼吸的话,无论是我的心思,或是你的内心
わたしの思い あなたのこころまで きっと
一定能够相互理解的吧
心を暖かくする言葉も
那些温暖人心的话语
時に甘やかす嵌め込む罠になる
有时也会变成陷入娇纵的陷阱
信言は美ならず 深層の意味を掘り出せ
所谓信言不美,试着发掘那更深处的意义吧
言霊に愛される人
被言灵所爱之人
山を越えて川を越えて 自由自在
翻山越水,去向何处都自由自在
悠久の思いさえ 届けるでしょう
就连悠久的思念,也一定能传达到
重ねた「声」が未来への道を成らす
那交错的【声音】成就了通向未来的道路
一歩ずつ進んで行こう
一步一步,不断地前行吧
果てしない空に飛んでいる小鳥たち
在无垠的天空飞翔的小鸟们
馳せる思いより遠くへ飛べるのか?
是否能比疾驰的思念飞得更远
深呼吸してみれば分かり合えるよ
试着深呼吸的话,便能互相理解
わたしの思い あなたのこころまで
不论是我的思念,或是你的心意
お話しをしよう 言霊に愛される 人
来稍微交谈一下吧,被言灵所爱之人