本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Addicted! [04:47] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Addicted!! | |
Addicted!! |
00:18.020 | I just can't help it/止まらない | 可我仍然情不自禁/停不下来 |
00:30.120 | ||
00:32.370 | 有り触れた嘘に身を投じて | 纵身跃入满溢的谎言中 |
00:40.260 | 見飽きてた安い景色に | 这早已厌倦的空洞虚景 |
00:46.370 | ||
00:46.570 | あなたを重ねて消した | 再次与你的存在一同消去 |
00:54.730 | 当たり散らかし喚いて | 歇斯底里般 呼唤着你的名字 |
00:58.200 | バラバラに失くした記憶は | 不见踪影的破碎记忆 |
01:02.550 | 他の何も代え難い | 难以用其他东西来代替 |
01:06.010 | 意味を持つものなんだって知って | 终于发觉 它也有自己的珍贵意义 |
01:10.260 | 気付いた頃にはもう、今更遅すぎる。 | 事到如今 已经为时过晚 |
01:23.080 | ||
01:25.040 | I just can't help it/止まらない | 可我仍然情不自禁/停不下来 |
01:36.910 | ||
01:39.160 | 有り触れたこんな言葉だけで | 仅凭着这苍白的只言片语 |
01:47.130 | 終わる程所詮容易く | 画上句号 终究易如反掌 |
01:54.760 | ||
01:54.960 | だから何だって言うの | 所以啊 为什么要说出口 |
01:56.410 | そんな事どうだって良い事だわ | 明明保持原样就可以安然度日 |
01:58.490 | あの日あの時そうあの場所で | 在那一天 那一瞬 那个地方 |
02:00.410 | (I just can't help it) | (可我仍然情不自禁) |
02:02.840 | 「出逢った」そうそれだけは | “悄然邂逅”仅有这个 |
02:04.530 | 紛れも無い二人の事実 | 是你我间无可辩驳的事实 |
02:06.520 | 戻りたいのよ ねぇ、本当は | 呐 是真的很想回到那时啊 |
02:09.140 | ||
02:09.330 | あなたを想って泣いた | 泪水沾湿了我予你的思念 |
02:17.360 | 見たくもない疎ましい | 这生疏我已厌于入目 |
02:20.790 | バラバラに刻んだ躯は | 支离破碎的身躯 |
02:25.140 | 他の誰も成り得ない | 仅是微不足道的玩具 |
02:28.690 | 現実を注ぐ器でした | 成为了一具被现实填满的容器 |
02:32.960 | 気付いた所で何にも掴めない。 | 如梦初醒 手中依旧空无一物 |
02:45.820 | ||
03:01.360 | 静寂に呑み込まれる/あなたは私 | 被死寂渐渐吞没/你即是我 |
03:09.200 | 助けてよ ねぇ、早く/早く気付いて 「ねぇ」 | 呐 请救救我啊/快点注意到那声请求 |
03:17.430 | ||
03:17.630 | だから何だって言うの | 所以啊 为什么要说出口 |
03:18.930 | そんな事言及しても仕様が無い | 戳破窗户纸 便再也无法挽回 |
03:21.140 | 遣り過ごすのよ媚び諂って | 无可自拔般 对你百般依顺 |
03:22.960 | (I just can't help it) | (可我仍然情不自禁) |
03:25.540 | 「最善」なんて言っても | 即便衔着“最为稳妥” |
03:27.130 | 無意味な御託を並べて | 也仅是毫无营养的废话罢了 |
03:29.090 | 生きてるだけ 何だかんだで | 浑浑噩噩 聊以度日 |
03:31.630 | ||
03:31.830 | 然様なら、有難う、 | 就此别过 承蒙关照 |
03:39.690 | あなたを忘れられない | 此生 定将你铭记于心 |
03:47.720 | ||
03:47.920 | 当たり散らかし喚いて | 歇斯底里般 呼唤着你的名字 |
03:51.220 | バラバラに失くした記憶は | 不见踪影的破碎记忆 |
03:55.690 | 他の何も代え難い | 难以用其他东西来代替 |
03:59.090 | 意味を持つものなんだって知って | 终于发觉 它也有自己的珍贵意义 |
04:03.310 | 気付いた所で もう、 | 梦醒之时 事已至此 |
04:11.460 | 見たくもない疎ましい | 这生疏我已厌于入目 |
04:14.860 | バラバラに刻んだ躯は | 支离破碎的身躯 |
04:19.320 | 他の誰も成り得ない | 仅是微不足道的玩具 |
04:22.710 | 現実を注ぐ器でした | 成为了一具被现实填满的容器 |
04:26.890 | 気付いた所で | 如梦初醒 |
04:35.140 | ||
04:35.640 | 何にも掴めない。 | 手中仍然空无一物 |