本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Axis [04:48]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Axis
|
00:50.37 | “君の願いが私の願いになりますように” | 希望你的愿望能如我所想 |
00:57.91 | 呟く言葉は 届かぬままで | 小声嘟囔着的话语也无法传达 |
01:03.10 | 歩き出すふたりは別々の道を進む | 在不同道路上前进的步伐已经迈出 |
01:10.24 | 決して後ろを振り向かないで | 我已下定决心不再回头 |
01:15.89 | 本当は私 追いかけたかったよ | 其实我是很想追上去的啊 |
01:21.96 | でもそんなこと 出来ないけれど… | 但是却无法付之于实现 |
01:29.43 | ずっと後ろで 何にも言えずに俯いて | 我一直在你身后 垂头沉默 |
01:35.44 | 変わることない | 想去改变这恒久的风景 |
01:41.73 | もっと私は前へと進んでいかなくちゃ | 我不得不继续前行 |
01:47.75 | いつか君へと想いが届くように | 希望终有一日将思念传达于你 |
01:54.29 | ||
02:18.71 | 夜に隠した想いが消えてしまわないように | 藏在暗夜中的思念飘渺即逝 |
02:26.20 | 鋭く輝く | 将其融入锋利闪亮的刀刃里 |
02:31.40 | いつだって ふたりで笑い合いたいと願う | 无论何时 我都希望二人彼此能笑颜相对 |
02:38.58 | 弱さも恐れも振り切ってくよ | 斩灭软弱与恐惧 |
02:43.67 | 信じ続けた 君に向かう想い | 我仍然不渝地思念着你 |
02:49.91 | 新たな道を切り開いてく | 向前开辟着新的道路 |
02:57.55 | やっと気付いた 私が私を否定して | 终于 我意识到了 原来我自己否定了自己 |
03:03.58 | 逃げてばかりの自分が嫌だった | 总是临阵脱逃的自己真是讨厌 |
03:09.88 | 私自身と向き合う強さを手に入れて | 我终于敢于直面自己的本心了 |
03:15.86 | きっと此処から 始まるモノガタリ | 故事 一定可以从此开始 |
03:22.28 | ||
03:46.83 | いつもいつだって 何にも言えずに俯いて | 曾几何时 我垂头不语 |
03:52.86 | 変わることない | 又想要改写这不变的风景 |
03:59.19 | 前を向いたら なりふり構わず走り出そう | 抬头前望 不论如何都要继续奔跑下去 |
04:05.20 | “君に会いたい” 私が此処にいる | 我就在这里 愿与你相见 |
00:50.37 | "君の願いが私の願いになりますように" | 希望你的愿望能如我所想 |
00:57.91 | 呟く言葉は 届かぬままで | 小声嘟囔着的话语也无法传达 |
01:03.10 | 歩き出すふたりは別々の道を進む | 在不同道路上前进的步伐已经迈出 |
01:10.24 | 決して後ろを振り向かないで | 我已下定决心不再回头 |
01:15.89 | 本当は私 追いかけたかったよ | 其实我是很想追上去的啊 |
01:21.96 | でもそんなこと 出来ないけれど… | 但是却无法付之于实现 |
01:29.43 | ずっと後ろで 何にも言えずに俯いて | 我一直在你身后 垂头沉默 |
01:35.44 | 変わることない | 想去改变这恒久的风景 |
01:41.73 | もっと私は前へと進んでいかなくちゃ | 我不得不继续前行 |
01:47.75 | いつか君へと想いが届くよに | 希望终有一日将思念传达于你 |
01:54.29 | ||
02:18.71 | 夜に隠した想いが消えてしまわないように | 藏在暗夜中的思念飘渺即逝 |
02:26.20 | 鋭く輝く魂(やいば)に込めて | 将其融入锋利闪亮的刀刃里 |
02:31.40 | いつだって ふたりで笑い合いたいと願う | 无论何时 我都希望二人彼此能笑颜相对 |
02:38.58 | 弱さも恐れも振り切ってくよ | 斩灭软弱与恐惧 |
02:43.67 | 信じ続けた 君に向かう想い | 我仍然不渝地思念着你 |
02:49.91 | 新たな道を切り開いてく | 向前开辟着新的道路 |
02:57.55 | やっと気付いた 私が私を否定して | 终于 我意识到了 原来我自己否定了自己 |
03:03.58 | 逃げてばかりの自分が嫌だった | 总是临阵脱逃的自己真是讨厌 |
03:09.88 | 私自身と向き合う強さを手に入れて | 我终于敢于直面自己的本心了 |
03:15.86 | きっと此処から 始まるモノガタリ | 故事 一定可以从此开始 |
03:22.28 | ||
03:46.83 | いつもいつだって 何にも言えずに俯いて | 曾几何时 我垂头不语 |
03:52.86 | 変わることない | 又想要改写这不变的风景 抬头前望 |
04:02.13 | 前を向いたら なりふり構わず走り出そう | 不论如何都要继续奔跑下去 |
04:05.20 | "君に会いたい" 私が此処にいる | 我就在这里 愿与你相见 |