• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:Changes

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
She Saw
Changes [05:08]
She Saw (2017-05-07)
社团:魂音泉
编曲:Coro
演唱:Romonosov?
作词:Romonosov?
原曲:Bad Apple!!
  • 歌词语言:日文,英文
  • 歌词翻译:张吉诃德kz (中文)


00:36.45
(Romonosov?)
(Romonosov?)
00:37.07
流れてく時の中で傷モノのレッテル貼られてる
在流逝的时间当中 残次品被贴上标签
00:40.95
思い出は色褪せてMONO
回忆终究会渐渐褪色
00:42.80
脆くも昨日を積み上げ均衡を保つトゥモロー、 (ほうろう)
“昨日”转眼便多了起来 与之持平的“明天”却在减少
00:47.09
昨日今日でどうこう出来ない状況に同調して
只是不管今天明天 我一事无成的状况总是相同
00:49.86
助長する情緒の拠り所はどこ
情绪一发不可收拾 我的思绪去哪里寄托呢
00:52.02
明日の俺に託したmass apealやmasterpieceは
我对明天的自己写出名作 万人空巷的寄托
00:55.22
俺の独り善がりかも
或许只是我自己的一厢情愿
00:57.81
このまま on my mind 熱 拗らせ 病
再这样的话 on my mind 发热拖下去会变成顽疾
01:04.83
傷んだ箇所が痛む 蜜を求む
受伤的创口作痛 需要蜜糖来缓解
01:07.56
決して失くてはならない 無くて七癖
害怕失去 这也是人之常情
01:10.33
赤のアネモネ 肩を打つ時雨
红色的银莲花绽放 突如其来的雨滴打在肩上
01:12.90
さぁ、朝の目覚め だけどさめざめ
啊……又是新的一天 我醒来却泪眼潸然
01:15.37
“I see no changes"ただのセンチ
“I see no changes" 充斥内心的只有伤感
01:16.70
01:16.71
(抹)
(抹)
01:17.63
受け入れる弱さ
接受自己的软弱吧
01:18.84
押さえつけちゃ浅はか
压抑自己无法解决根本
01:20.17
現の我が身
此身还活在这个世上
01:21.48
心だけが幻想郷のなか
只是心在幻想乡当中
01:22.98
ぼやけた境目
界限渐渐迷失
01:24.46
タイルの上 溶ける影
仿佛看到地砖上倩影斑驳
01:26.31
金色の髪を撫で付ける風
微风吹拂着金色的发丝
01:28.35
いつかこの林檎も紅くなるの
这个苹果什么时候才会红起来呢
01:30.72
時代変われどもきっとI'm plagged
时过境迁 这对我一定是一种折磨
01:33.19
明日のわたしは何守る
明天的我又会坚守着什么呢
01:35.33
何を言われても従いましょう
有人叫我去做什么 我大概都会遵从的吧
01:37.60
01:37.91
We gotta make a change
We gotta make a change
01:39.12
防腐剤どっぷり浸かって
深深浸在防腐剂之中
01:40.77
この身体は徒花のメタファー
这具皮囊似乎就好比不结果的花
01:43.03
何も変わらないならdon't disturb me
已经无法再作出改变了 所以don't disturb me
01:45.41
01:45.42
We gotta make a change
We gotta make a change
01:49.11
贖罪何度したって
就算不停地赎罪忏悔
01:51.06
平伏す様は滑稽のメタファー
跪着的模样看起来似乎也无比滑稽
01:53.21
明日も変わらないならdon't disturb me
明天也不可能有任何改变了 所以don't disturb me
01:55.65
We gotta make a change
We gotta make a change
01:59.02
01:59.03
(抹)
(抹)
01:59.05
"しかたないじゃない"と変わろうとしない
心里想着“也不是没救了” 却不作出任何改变
02:01.30
but,"We gotta start makin' changes"
but,"We gotta start makin' changes"
02:03.19
これは夢みたいな現実
这是梦幻一般的现实
02:04.60
だけを透過させるステンシル
但是透过这层印字模板 写下的是
02:06.51
「モラトリアム.png」
一脸茫然.png
02:08.83
いつもいた人を損なう程の痛み伴う
伴着伤害一直在自己身边的人的痛苦
02:11.39
改革というdrugの虜となり執り行う
决计成为“改革”这种毒品的奴隶
02:14.30
一人残らず全員がドナドナ
无一例外 所有人都在喃喃地祈祷着
02:16.57
鎌が落ちる刹那を待つスマグラー
像个走私者苟且 在等待着镰刀落下的刹那
02:19.14
アブラカダブラいでよマグナム
天灵灵 地灵灵 让左轮手枪的子弹飞吧
02:21.60
撃ち抜く被害者意識と旧式のアルスマグナ
把被害的妄想和陈旧的玄秘论统统打碎
02:24.84
腐った果実をつまみ出す
腐烂掉的果实 会被挑拣出来扔掉
02:26.90
新しくないものの席は
不再新鲜的东西
02:28.30
この世界に在りはしない
在这个世界上没有存在的空间
02:29.51
ages ain't nothing but a number
ages ain't nothing but a number
02:32.07
しかし経験で衝動が経年劣化
但是阅历的增长 会让你的激情不复
02:34.65
だから"We gotta start makin' changes”
所以"We gotta start makin' changes”
02:36.60
新しい風遺すpaperとpencil
用纸和笔为未来留下新的风格
02:39.54
02:39.58
(Romonosov?)
(Romonosov?)
02:39.59
生きることそれは人と人が奪い合う
活着 就意味着人与人互相争夺
02:42.03
其処に存在する概念はプラスマイナス
这里面存在着积极 抑或是消极的概念
02:44.54
クライマックス迎える前に
在迎接高潮之前
02:45.85
テロメアのスパイラル
染色体端粒螺旋缠绕
02:47.06
昇華させる俺は俺のバイアス
升华过的自己其实已经将自己乖离
02:49.49
着々傷む レディオアクティビティ
如同放射物衰变一样 渐渐崩坏下去
02:52.24
腐敗すらも愉しむ一種の白痴美
就连腐烂甚至都是一种愉悦 一种冷冰冰的美丽
02:54.76
リアリティの消失が生じた
存在感渐渐变得稀薄
02:56.91
'cause I'm lovesick like a dog
因为伤情的我看起来好像一条狗啊
02:58.10
with canine sensitivity
身上带着狗一般的敏感
02:59.63
02:59.64
We gotta make a change
We gotta make a change
03:00.83
防腐剤どっぷり浸かって
深深浸在防腐剂之中
03:02.44
この身体は徒花のメタファー
这具皮囊似乎就好比不结果的花
03:04.70
何も変わらないならdon't disturb me
已经无法再作出改变了 所以don't disturb me
03:07.36
03:07.37
We gotta make a change
We gotta make a change
03:10.74
贖罪何度したって
就算不停地赎罪忏悔
03:12.60
平伏す様は滑稽のメタファー
跪着的模样看起来似乎也无比滑稽
03:14.99
明日も変わらないならdon't disturb me
明天也不可能有任何改变了 所以don't disturb me
03:17.38
We gotta make a change
We gotta make a change
03:20.71
03:20.72
(Romonosov?)
(Romonosov?)
03:20.73
ネガティヴの中にあるポジティブ
塞翁失马 柳暗花明
03:21.87
それは幻想そうでなければ思い込み
我想 这要不是幻想该多好啊
03:24.01
確かもプラセボもいいだろうが
或许把这作为安慰剂也不错
03:25.37
待てど暮らせど真暗闇で
我在无休无止的黑暗中等待着
03:27.17
枕濡らせど待ってるだけじゃいつまでも
永远在深夜一个人留着眼泪等待着
03:29.32
一方通行の執行猶予に
对于无法逆转的死刑缓期判决
03:31.04
きっとずっと抗えないまま
我大概永远也不会去反抗
03:33.02
けど君のことだけがOn my mind
但是只有你 On my mind
03:35.71
引き続き行き着く先に
继续在我前行道路的另一头等我
03:36.92
キズぐすりはあるだろうか
我的创伤还有药可救吗
03:38.28
幸か不幸か まだ腐り切っちゃない
还没有腐烂殆尽 这是幸运还是不幸呢
03:40.50
03:40.52
(抹)
(抹)
03:40.53
でも 時は不可逆
但是 时间不能逆转
03:42.09
洗うほどにクロックアップ
现在去洗净已经来不及
03:43.45
取り戻せない可食性 黒くなる
可食用性已不复存在 变成了黑色
03:45.93
ぼんやりと薄身色に浮かぶ六芒星
朦胧的淡蓝色当中浮现出六芒星
03:48.35
館の中じゃできない光合成
在豪华宅邸中无法进行光合作用
03:51.20
幾度のchange
多少次要做改变
03:52.97
でも譲れない道 強がって演技
但是顽固的做派 高明的演技
03:55.40
ここを抜けたらもう戻れない
没有了这些 我就再也没法做回自己
03:58.02
最後の転機なんて覚えてない
既然意识到自己已经没有了最后的转机
04:00.23
なら夢と現の反対側へ誘う
那就将自己引入梦与实现相反的一面吧
04:03.26
04:03.36
We gotta make a change
We gotta make a change
04:04.45
防腐剤どっぷり浸かって
深深浸在防腐剂之中
04:06.22
この身体は徒花のメタファー
这具皮囊似乎就好比不结果的花
04:08.51
何も変わらないならdon't disturb me
已经无法再作出改变了 所以don't disturb me
04:11.02
04:11.03
We gotta make a change
We gotta make a change
04:14.59
贖罪何度したって
就算不停地赎罪忏悔
04:16.44
平伏す様は滑稽のメタファー
跪着的模样看起来似乎也无比滑稽
04:18.71
明日も変わらないならdon't disturb me
明天也不可能有任何改变了 所以don't disturb me
04:21.37
We gotta make a change...
We gotta make a change...