本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Downfalling Ideology [06:05] |
00:34.46 | なあ、お前は何故、そんなにも つまらない生き方を選んでいるんだ? | 我说,你是为什么 会选择 那么无趣的生活方式呢? |
00:44.84 | 嗚呼、何もかもを、恐れなかった、お前は何処へ行った? | 啊啊,什么都不畏惧 你往何处前进? |
01:04.29 | ——詰まらないヤツめ。 | ——真是无聊的家伙啊。 |
01:05.80 | ||
01:15.61 | 地位を得て富を得て | 得到了地位 得到了财富 |
01:18.10 | それでお前は満足か? | 然后你就满足了吗? |
01:20.85 | そうしてお前は安寧の中に閉ざされるのか? | 然后你就这样把自己封闭在安宁之中了吗? |
01:28.70 | ||
01:30.20 | 思い起こせよ | 快想起来吧 |
01:31.17 | ||
01:31.23 | お前もきっといつか | 你一定也曾经 |
01:33.88 | 「冒険」をしたものだろう | 进行过所谓的「冒险」吧 |
01:36.39 | それが今やこの有様 哀れだな? | 然而现在却变成这副样子 很悲哀吧? |
01:41.81 | ||
01:41.86 | 私は知っているぞ | 我知道的 |
01:44.40 | おまえは飽いているのだ | 你对这些已经厌烦了 |
01:46.97 | 何も変わらぬ暮らしに! | 对这一成不变的生活! |
01:49.57 | それに馴れた自分に!! | 对被其驯服的自己!! |
01:51.81 | ||
01:51.86 | さあ奮い起こせお前の | 来吧 激起你的 |
01:56.66 | ||
01:56.71 | 胸を張れ | 鼓起勇气 |
01:59.30 | 落ちてゆけ | 坠落下去 |
02:01.92 | 何も知らなかったあの時の あの勇気 あの力 | 带着曾经一无所知的那个时候的 那股勇气 那股力量 |
02:06.68 | ||
02:06.73 | そう | 没错 |
02:07.17 | ||
02:07.22 | 捨ててしまえ | 将一切舍弃 |
02:09.60 | 失くしてしまえ | 将一切丢弃 |
02:12.14 | ちっぽけな平穏ばかりに縋るよりも! | 总好过一味依赖微小的平稳 |
02:17.62 | ||
02:17.67 | 権威など全て投げ捨て 自分自身を今解き放て | 将权威全部舍弃 就于此刻解放真正的自我 |
02:30.63 | ||
02:38.35 | ||
02:48.67 | お前の物語は——これで終わりではないだろう?! | 你的故事——并不会就此结束对吧?! |
02:58.95 | ||
02:59.00 | この世は坩堝 驚嘆の坩堝 | 这个世界便是坩堝 惊叹的坩堝 |
03:01.58 | 地を見て天を呪うがいい | 只需看向地面 诅咒天空便可 |
03:04.12 | ||
03:04.17 | この世は肥壷 悲哀の肥壷 | 这个世界便是肥壶 悲哀的肥壶 |
03:06.72 | 上から下を穿つがいい | 只需将它从上往下贯穿便可 |
03:09.30 | ||
03:09.35 | 回れよ廻れ 世界よ廻れ | 转吧转啊 世界啊旋转吧 |
03:11.90 | 地天有用静止無用 | 颠倒下上绝不停止 |
03:14.40 | ||
03:14.45 | 回れよ廻れ 常軌よ廻れ | 转吧转啊 常理啊旋转吧 |
03:16.96 | 正気が狂気捻り切れ | 用理智将疯狂取代 |
03:19.61 | ||
03:19.66 | 崩せよ崩せ 秩序を崩せ | 粉碎吧粉碎吧 将秩序粉碎吧 |
03:22.21 | 未来を全て今にしろ | 让所有未来都成为现在 |
03:24.73 | ||
03:24.78 | 崩せよ崩せ 全てを崩せ | 粉碎吧粉碎吧 将一切粉碎吧 |
03:27.35 | それがリバース・イデオロギー! | 这便是逆向思维! |
03:32.64 | ||
03:50.48 | ||
03:50.53 | ?!かのな姿の界世のままのりあ るき生の前おがれこ | ?!吗态形的界世的实价真货个那 的活生所你是便这 |
03:56.06 | ——どなるき生てしにままずせに形 まいをい思く抱 | ——去下活存地存无迹形都 憬憧的抱怀连在现 |
04:01.22 | なうろだつ待が福幸のどほれど 値価のどほれど体一 | 呢你着等福幸少多有又 值价少多有竟究 |
04:11.59 | 界世きし麗るち満れ憧 たい抱てつかが前お | 界世丽美的往向满充个那 的有拥经曾你 |
04:21.45 | だのなり誤て全がれそ | 的误错全完是这 |
04:24.01 | ?うろだたっましてっ思うそ—— | ?吧的为认样这是你—— |
04:26.50 | ……でままのこもかも何 | ……好就样原持保切一 |
04:29.17 | !?るあにこどは日明の前お | !?处何于在存来未的你 |
04:34.08 | ||
04:34.13 | さあ! | 喂! |
04:34.43 | 目を瞑るな! | 不要闭上双眼! |
04:36.66 | 耳を塞ぐな! | 不要堵住耳朵! |
04:39.29 | 何も知らなかったあの頃に 戻れない? 戻りたい?! | 那个一无所知的时刻 已经无法回去? 你想回去对吧?! |
04:44.10 | ||
04:44.15 | なら | 那么 |
04:44.57 | ||
04:44.62 | 棄ててしまえ! | 就舍弃一切吧! |
04:47.05 | 壊してしまえ! | 将一切破坏吧! |
04:49.59 | お前がいるべき場所はここでないのだ! | 你的容身之处并不是这里! |
04:54.71 | ||
04:54.76 | ||
04:54.81 | 空を砕け | 将天空粉碎 |
04:57.35 | その身投げ遣れ | 献上其身 |
04:59.91 | その栄華のその終焉それをその手でさあ知らしめろ | 这场荣华富贵的终结 就用这双手让他们知晓吧 |
05:04.81 | ||
05:04.86 | そう | 没错 |
05:05.20 | ||
05:05.25 | お前の求める | 你所寻求的 |
05:07.76 | 何もかもが | 一切 |
05:10.22 | この世界の逆、逆、逆の先に——!! | 都存在于这个世界的逆转、逆转、再逆转的前方——!! |
05:15.67 | ||
05:15.72 | お前の物語を進め それがお前の | 将你的故事进行下去吧 那便是你的 |
05:29.31 | ||
05:46.72 | ||
05:51.51 | ——さあ、世界を、ひっくり返せ。 | ——来吧,将世界,整个翻转吧 |