本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| Informazioni sulla Traccia | |
|---|---|
FIRST DAWN, AMBER WIND [05:30]
  | |
| Altre Versioni (clicca per mostrare/nascondere) | |
FIRST DAWN, AMBER WIND [04:56]
  | |
00:30.23  | (琥珀の風が行き交う)  | (琥珀之風不斷吹撫)  | 
00:34.04  | 半透明の月が竚む  | 半透明的月亮佇立  | 
00:37.51  | (消えゆく街灯と二人)  | (消去的路燈與兩人)  | 
00:41.54  | 東の空に射し込んだ光  | 照射進東邊天空的光芒  | 
00:45.01  | (斜めの空を見上げて)  | (仰望傾斜的天空)  | 
00:49.07  | 若草揺れて波の音届く  | 嫩草晃動帶來浪聲  | 
00:52.39  | (夜明けに焼けた影法師伸びる)  | (黎明映照出的人影延展)  | 
00:58.81  | どこまででも…  | 直到每一處…  | 
02:00.81  | 消えていった夕暮れ 一人ぼっちの月影  | 逐漸消逝掉的黃昏 月亮映照出的孤獨人影  | 
02:08.19  | いつの間にか迎える 夜の寒さに怯えている  | 將在不知不覺迎接 畏懼著夜晚的寒冷  | 
02:14.81  | ||
02:15.01  | 言葉を交わす相手さえも 夢の中へと潜り込む  | 連交談的對象都 潛往夢中  | 
02:22.55  | 溜息だけが響いている 暗がりの外 逃げ出したい  | 只剩下嘆息聲迴響著 想逃到 黑暗之外  | 
02:29.50  | ||
02:30.10  | (琥珀の珠が差し昇る)  | (琥珀之珠昇上)  | 
02:34.12  | 空気の色を赤に染めていく  | 將空氣的顏色逐漸染紅  | 
02:37.46  | (水面で躍る陽光)  | (在水面上躍動的陽光)  | 
02:41.47  | 寂しがりな夜に別れを告げる  | 與感到孤獨的夜晚告別  | 
02:45.03  | (飛行機雲を眺めて)  | (眺望飛機雲)  | 
02:49.04  | 醒める世界の目覚まし時計  | 甦醒的世界鬧鐘  | 
02:52.47  | (夜明けに焼けた影法師伸びる)  | (黎明映照出的人影延展)  | 
02:58.64  | どこまででも…  | 直到每一處…  | 
03:05.30  | ||
03:30.76  | 有りもしない人影 意識の隅かき消して  | 將根本就不存在的人影 從意識的角落抹去  | 
03:38.32  | きっと明日も射すはず 朝の光を待っている  | 明日也一定會照射才對 等待著早晨的光芒  | 
03:44.87  | ||
03:44.97  | 幼い頃は恐れていた 名もない夜の孤独感  | 孩提時代一直恐懼著的 夜晚的無名孤獨感  | 
03:52.50  | いつから一緒に暮らしてる 暗がりの部屋 抜け出したい  | 想從不知何時開始一同生活的 黑暗房間 掙脫出去  | 
04:39.44  | ||
04:00.04  | (琥珀の風が行き交う)  | (琥珀之風不斷吹撫)  | 
04:04.26  | 半透明の月が竚む  | 半透明的月亮佇立  | 
04:07.41  | (消えゆく街灯と二人)  | (消去的路燈與兩人)  | 
04:11.49  | 東の空に射し込んだ光  | 照射進東邊天空的光芒  | 
04:14.98  | (斜めの空を見上げて)  | (仰望傾斜的天空)  | 
04:19.14  | 若草揺れて波の音届く  | 嫩草晃動帶來浪聲  | 
04:22.45  | (夜明けに焼けた影法師伸びる)  | (黎明映照出的人影延展)  | 
04:28.83  | どこまででも…  | 直到每一處…  | 
04:30.10  | ||
04:30.12  | (琥珀の珠が差し昇る)  | (琥珀之珠昇上)  | 
04:34.29  | 空気の色を赤に染めていく  | 將空氣的顏色逐漸染紅  | 
04:37.55  | (水面で躍る陽光)  | (在水面上躍動的陽光)  | 
04:41.47  | 寂しがりな夜に別れを告げる  | 與感到孤獨的夜晚告別  | 
04:45.00  | (飛行機雲を眺めて)  | (眺望飛機雲)  | 
04:49.20  | 醒める世界の目覚まし時計  | 甦醒的世界鬧鐘  | 
04:52.48  | (夜明けに焼けた影法師伸びる)  | (黎明映照出的人影延展)  | 
04:58.94  | どこまででも…  | 直到每一處…  |