本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
Happy Rabbit's Silver Bullet [04:15]
|
00:29.20 | rabbit's ears | 兔子耳朵 |
00:30.56 | rabbit's nose | 兔子鼻子 |
00:32.04 | rabbit's hair | 兔子秀发 |
00:33.49 | rabbit watches your wave | 兔子看着你的波长 |
00:35.23 | いつも君の鼓動感じてるよ | 一直在感受着你的心跳哦 |
00:40.07 | ||
00:40.80 | rabbit's eyes | 兔子眼睛 |
00:42.25 | rabbit's shell | 兔子外表 |
00:43.67 | rabbit's trap | 兔子陷阱 |
00:45.11 | rabbit tempts you from far | 诱惑着远方的你 |
00:47.17 | いつもいじられてもI'll be OKだよ | 就算一直被你欺负我也不会受伤哦 |
00:53.41 | ||
01:15.70 | rabbit's ears | 兔子耳朵 |
01:17.14 | rabbit's nose | 兔子鼻子 |
01:18.54 | rabbit's hair | 兔子秀发 |
01:19.92 | rabbit watches your wave | 兔子看着你的波长 |
01:21.87 | いつも君の鼓動感じてるよ | 一直在感受着你的心跳哦 |
01:26.65 | ||
01:27.30 | rabbit's foot | 兔子脚 |
01:28.74 | rabbit's tail | 兔子尾 |
01:30.18 | rabbit's drug | 兔子药 |
01:31.59 | rabbit makes you happy | 兔子使你更加开心哦 |
01:33.47 | いつも君を幸せにするよ | 一直努力让你幸福哦 |
01:38.90 | ||
01:41.83 | この耳が長いのは 貴方の鼓動聞くためよ | 这双长长的耳朵是为了听到你的心跳哦 |
01:47.59 | 何を考えてても お見通しなのよ | 你内心在想些什么全都暴露了哦 |
01:52.91 | ||
01:53.52 | ピンと耳を立てて 貴方の鼓動感じたい | 乒的立起耳朵去倾听你的心跳 |
01:59.26 | だけど聞こえるのは 私の鼓動 | 但是听到的却是自己的心跳 |
02:05.14 | ||
02:16.10 | ||
02:40.10 | rabbit's eyes | 兔子眼睛 |
02:41.49 | rabbit's shell | 兔子外表 |
02:42.87 | rabbit's trap | 兔子陷阱 |
02:44.31 | rabbit tempts you from far | 诱惑着远方的你 |
02:46.28 | いつもいじられてもI'll be OKだよ | 就算一直被你欺负我也不会受伤哦 |
02:50.97 | ||
02:51.64 | rabbit's shade | 兔影 |
02:53.12 | rabbit's home | 兔窝 |
02:54.56 | rabbit's moon | 兔月 |
02:56.00 | rabbit aims at your heart | 兔子瞄准了你的心脏 |
02:57.81 | いつも君を見守っているよ | 一直守护着你哦 |
03:03.16 | ||
03:03.59 | 赤い瞳の中に 貴方の姿捕まえて | 红色的双眼捕捉到了你的身影 |
03:09.08 | 視線交わしたのなら 狂わせてみせる | 视线相交的话就让你陷入疯狂之中 |
03:14.67 | ||
03:14.99 | 赤い瞳の奥に 静かに燃える青い炎 | 红色的眼睛里静静地燃烧着青色的火焰 |
03:20.74 | いま目が合ったなら 狂うのは誰? | 现在双目交汇陷入疯狂的究竟会是谁呢? |
03:26.51 | ||
03:32.82 | ||
03:36.80 | 遠い月の裏側に 置いてきた心 | 本以为封印在那遥远月之里的心 |
03:42.53 | 銀色の弾丸で 解き放つよ | 被银色的弹丸解放 |
03:47.61 | ||
03:48.36 | 長い耳と赤い瞳 貴方をとらえ惑わせる | 长长的耳朵和红色的眼睛是为了捕获你的陷阱哦 |
03:54.12 | まるい月の夜には 共に踊りましょう | 月圆之夜让我们一起跳舞吧 |
03:59.41 | ||
04:00.03 | 永い廊下の先に 隠した傷は見せないよ | 不会让你知道那隐藏在永远的回廊前的伤痕的 |
04:05.75 | 今日も走る月兎 明日へ跳ねるよ | 今天还在奔跑的月兔 明天就会跳着前进了哦 |