本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Like a Mermaid [04:11] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Like a Mermaid
|
町中がキラキラして急かす季節に | 街道闪闪发光,四季飞速变幻 | |
切なさを着こなせないまま変な感じ | 与我并不相称的忧伤,有股奇怪的感觉 | |
まだまだ | 还是还是 | |
思うだけ言えなくて 近づいて遠回し | 准备万全却欲言又止 近在咫尺却愈行愈远 | |
でも 届けたい伝えたい | 但很想传递这份心意 | |
素直じゃないけど | 一点都不坦率 | |
ココロはね不器用で思うだけ空回り | 笨拙的我,一直徒劳无功 | |
ねぇ 解ってる?解ってない? | 你知道吗? | |
君のことだよBaby | 都是因为你 Baby | |
立ちこめる霧に紛れて歌うのholy night | 浓雾弥漫的平安夜,我开始歌唱 | |
水の中を泳ぐような不思議な感覚 | 如同在水中自由游动 这般不思议的感觉 | |
叶わない恋が起こした波動の成分で | 明知这份没有结果的恋情 却拨动我心 | |
淡く光る泡になって消えるあたしは | 化作闪闪发光的气泡,我是慢慢消失殆尽的 | |
マーメイド | 美人鱼 | |
世の中は8割以上ないものねだりで | 人世间8成以上 皆是可遇不可求的事物 | |
そんな世界に歯向かってみたいこともあるよね | 面对这样的世界 也曾试着改变现状 | |
それでも | 但是 | |
思うだけ言えなくて 近づいて遠回し | 准备万全却欲言又止 近在咫尺却愈行愈远 | |
そう 声にして出来るのは | 所以 我所说的 | |
本音じゃないよね | 并不是我的本音 | |
また今度じゃあねって いつだって後回し | 还是下次吧,总是拖拖拉拉 | |
でも 君のすぐ隣はね | 但是你旁边的位置 | |
譲れないかもMaybe | 我不会让出来的哦 maybe | |
立ちこめる霧に紛れて歌うのholy night | 浓雾弥漫的平安夜,我开始歌唱 | |
水の中を泳ぐような不思議な感覚 | 如同在水中自由游动 这般不思议的感觉 | |
斜めよん45度の世界で君を狙うの | 倾斜45度的世界,瞄准名为你的目标 | |
tail fin slap ちょっと強気になって | 拍打尾鳍,再勇敢一点点 | |
夢を描こうよ | 去吧 | |
さあ | 描绘那美好的梦想 | |
立ちこめる霧に紛れて歌うのholy night | 浓雾弥漫的平安夜,我开始歌唱 | |
水の中を泳ぐような不思議な感覚 | 如同在水中自由游动 这般不思议的感觉 | |
叶わない恋が起こした波動の成分で | 明知这份没有结果的恋情 却拨动我心 | |
淡く光る泡になって消えるあたしは | 化作闪闪发光的气泡,我是慢慢消失殆尽的 | |
マーメイド | 美人鱼 |