本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Loop Vision [05:34]
|
00:00.37 | 本当の自分さえもどうでもよくて | 真正的自己 都开始无所适从 |
00:07.40 | 「嘘つき」その言葉 胸に突き刺さる | 这句谎言 刺痛我心 |
00:13.56 | 視えるモノ その全てに意味が宿って | 目之所见 皆有其存在的意义 |
00:20.70 | 辿ればその先に何が見えるの? | 顺着视线的方向 前路未知 |
00:27.57 | ||
00:53.34 | 裏側に隠されてる真実の意味 | 隐藏于里面 真实的定义 |
01:00.44 | 言葉のループへと深くハマってく | 循环的言语 渐渐潜入深海 |
01:06.60 | 絡まったホントとウソ いつか解けて | 谎言真实相互交错 总有解开之时 |
01:13.58 | 弾けた胸の奥 生まれた言葉 | 内心随之跳跃 所产生的言语 |
01:20.38 | ||
01:20.54 | 異なっては比べていた そこにある無意識に | 有所不同 存在于此的无意识 |
01:27.10 | ほんの少し浮かび上がる 心の奥のホント | 内心深处 真实的自己 一点一点浮出水面 |
01:33.71 | 誰も彼も同じようになれるはずないんだと | 世界上并没有两片一样的树叶 |
01:40.28 | 分かってても何か違う そんな気がしていたの | 明知这个道理 但隐约觉得有什么不对 |
01:46.67 | ||
01:46.70 | 変化してく姿形 そこにある自分の意志に | 即便形态变化,意识却真实地存在着 |
01:53.15 | 嘘をつけず 不意に涙溢れてた | 决定不再编织谎言 眼泪不自觉地掉下来 |
01:59.50 | ||
01:59.55 | 手探りで探していたホントの自分 | 探索前路 已经找到真正的自己 |
02:06.62 | 色んな願い事 そっと触れてみた | 轻轻触碰 许下的各种愿望 |
02:12.71 | 抜け出せば変わる世界 教えてくれた | 是谁在喃喃自语 声音飘向远方 |
02:19.85 | 誰かの囁きは遠く流れて | 教会我 摆脱过去 世界会随之变化 |
02:27.25 | ||
02:53.10 | いつか聞いた昔話 憧れていた人に | 从憧憬的某个人 不经意间听到的老故事 |
02:59.69 | 思い馳せた高なる胸 その音は響いてく | 思绪驰骋 开始颤动 内心的声音挥之不去 |
03:06.35 | もっとずっと遠くの方 星が導く場所で | 传递到彼方 星星所指引的地方 |
03:13.28 | 巡り会えた懐かしさに温もりを感じてた | 再次感受 这般温暖 让人怀念 |
03:19.38 | ||
03:19.40 | 今を繋ぐ過去の記憶 カタチを変え語り継がれ | 衔接现在和过去的记忆幻化成形 将续写故事 |
03:26.10 | 私という意味を持って生まれたの | 便是吾诞生于此的使命 |
03:33.00 | ||
03:34.85 | 本当の自分さえもどうでもよくて | 真正的自己 无所适从 |
03:40.99 | 「嘘つき」その言葉 胸に突き刺さる | 这句谎言 刺痛我心 |
03:47.19 | 視えるモノ その全てに意味が宿って | 目之所见 皆有其存在的意义 |
03:54.20 | 辿ればその先に何が見えたの? | 顺着视线的方向 前路未知 |
04:00.99 | ||
04:28.50 | 偽りに隠されてたホントの自分 | 屈身于虚伪 真正的自己 |
04:35.60 | 渦巻く欲望にヒカリを見つけて | 卷入欲望的漩涡,寻得希望之光 |
04:41.79 | いつかまた会えた時に笑い合えたら | 再次相见之时,必能相视而笑 |
04:48.80 | 伝わる願い事 繋がってくよ | 传递给你的愿望,将我们牢牢联系 |