本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Regret [04:35]
|
00:02.795 | 後ずさりしてる | 挪动着后退的脚步 |
00:06.110 | 鎖ひきずった | 拖曳着身上的枷锁 |
00:09.203 | 独りの罪人 | 身为孑然一身的罪人 |
00:12.435 | 何かを欲しがり | 有何所欲 |
00:15.851 | 何かに怯えて | 又有何所惧 |
00:19.131 | どこか諦めて | 舍弃了心中某处 |
00:22.403 | 密かに楽しい | 所藏匿的乐趣 |
00:25.675 | 日々を過ごした | 一天天消磨着时光 |
00:55.218 | 月はまだ | 皎月未及星穹 |
01:00.020 | 薄く昇った | 划过淡淡的光 |
01:03.100 | 冷たい静かな朝は | 清冷而静谧的早晨 |
01:09.514 | 空気が | 清早的空气 |
01:13.170 | 優しく身体覚ますよ | 温柔地将身体唤醒 |
01:19.882 | 冷酷に | 而我却感到冰冷于残酷 |
01:21.650 | 君がいなくなった | 你已离我远去 |
01:25.106 | 忘れられない夜 | 在那个铭心镂骨的夜晚 |
01:28.258 | 指折り数えてる | 轻扳着手指 |
01:31.794 | 通じ合った証拠 | 细数情投意合的证明 |
01:35.100 | 認め合った愛を | 细数息息相通的爱意 |
01:38.235 | すれ違った理由 | 但终归是无济于事 |
01:41.650 | 狂いそうなほどに | 疯狂不断吞噬我的理性 |
01:44.878 | 認めたくなかった | 而我却迟迟无法承认 |
01:48.686 | 後ずさりしてる | 挪动着后退的脚步 |
01:51.774 | 鎖ひきずった | 拖曳着身上的枷锁 |
01:54.990 | 独りの罪人 | 身为孑然一身的罪人 |
01:58.270 | 何かを欲しがり | 有何所欲 |
02:01.614 | 何かに怯えて | 又有何所惧 |
02:04.822 | どこか諦めて | 舍弃了心中某处 |
02:08.198 | 密かに楽しい | 所藏匿的乐趣 |
02:11.438 | 日々を過ごした | 一天天消磨着时光 |
02:41.172 | 月明かり | 月色悬于玉宇 |
02:45.819 | 眩しすぎるよ | 月华令人眩目 |
02:48.931 | 暗闇好んだ二人 | 两个喜欢黑暗的人 |
02:55.547 | 独りが | 只有一个人回来 |
02:59.750 | 戻った事実・リアルを | 重新回归到现实中 |
03:05.731 | 突きつける | 坚定地提出 |
03:07.571 | 怖くなかったのに | 我并不畏惧 |
03:11.590 | 強がり | 这并非是争强好胜 |
03:12.731 | も無かった | 也没有在委曲逞强 |
03:14.251 | 君さえいるだけで | 只要你仍在我身边 |
03:17.523 | 強さをもらってた | 我身体就充满力量 |
03:20.787 | 情けなくもないさ | 这并算不上是什么可悲 |
03:24.171 | 暗闇を独りで | 在黑暗中独处 |
03:27.483 | 楽しめる人など | 是遗世独立的乐趣 |
03:30.747 | 滅多にいない | 不足为他人所道 |
04:04.338 | 削れ続けてる | 不断崩解的 |
04:01.114 | 鎖と心に | 是心中的镣铐 |
04:07.386 | 後悔満たした | 后悔于心中满盈 |
04:10.642 | 水で洗いたい | 意欲以水细细濯洗 |
04:14.260 | 美しくなれる | 以求得卡里忒斯的绮丽 |
04:17.210 | 何度も何度も | 一次又一次地 |
04:20.578 | 君を思い出す | 回想起你的身影 |
04:23.874 | 美しくなる | 蜕变出美的印记 |