本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Some Shape of Envies [04:48]
|
さかさまに堕ちてゆきましょう | 來倒著頭 直墮而下吧 | |
無限の闇へ | 墮進無限的黑暗裡去 | |
さしのべた指は冷たく | 伸出的手指多麼冰冷 | |
触れるたび じわり凍てつく | 每一次觸摸 也會漸漸地結成冰 | |
ねじれた想いだけ 片隅に残って | 就只有歪斜的想法 殘留在腦海的一角 | |
そのままで良かったはずなのに どうして | 這樣下去應該是不錯才對的 但為什麼… | |
ねえお願いよ | 喂 求求你啊 | |
深く深くまで沈めた心に触らないで | 請不要觸摸這顆已經沈到深處的心 | |
もう遅すぎるの | 已經太晚了啊 | |
瞳に燃える炎の碧さで | 眼睛裡燃起的火焰燒得正旺 | |
今すぐあなたを、そのすべてを | 現在此刻 你以及你所擁有的一切 | |
手に入れたくなる | 我都想拿到手裡去 | |
絡み合い堕ちてゆきましょう | 來糾纏著 直墮而下吧 | |
無限の闇へ | 墮進無限的黑暗裡去 | |
囁いた声は薄れて | 竊竊私語的聲音漸簿 | |
思いだすこともできない | 很快我已經無法回憶起來 | |
消せないこの炎くすぶった胸を | 這股不曾消失的火炎在我心中燃燒 | |
かかえて隠せない 私など見ないで | 兩臂相交卻無法隱藏 請不要看著我吧 | |
ねえお願いよ | 喂 求求你啊 | |
深く深くまで沈めた心を暴かないで | 請不要挖出這顆已經沈到深處的心 | |
もう遅すぎるの | 已經太晚了啊 | |
さあ 音も無く扉開いたら | 來吧 無聲的門扉要是打開了 | |
今すぐ私を、そのすべてを | 現在此刻 我以及我所擁有的一切 | |
連れ去ってしまう | 都會被強行搶走 | |
ねえお願いよ | 喂 求求你啊 | |
深く深くまで沈めた心に触らないで | 請不要觸摸這顆已經沈到深處的心 | |
もう遅すぎるの | 已經太晚了啊 | |
夜より昏く溢れ出してゆく | 比黑夜更加昏暗 向著四處擴散 | |
今すぐあなたを、そのすべてを | 現在此刻 你以及你所擁有的一切 | |
飲み込んでしまう | 都被黑暗吞噬了 | |
美しく揺れる水面に何も残さず | 水波美麗地蕩漾著 卻沒有留下一點東西 |