本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Song for [04:06]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Song for
|
00:00.74 | 窓の外 夕焼け色 | 窗外浸染了晚霞的颜色 |
00:06.80 | 染まる木々に切なくなった | 晚霞映照下的树林,也染上了悲伤的色彩 |
00:12.68 | 紡いでいく言の葉 | 口中编织的话语 |
00:18.66 | どれだけ届いているのだろう | 究竟有多少能够传达的到呢 |
00:25.10 | 離れている距離埋めるよう | 我们彼此远离,但又不断去缩短彼此的距离 |
00:30.70 | いつも声に温もりを込めて | 总是饱含温柔的声音 |
00:36.62 | 伸ばす手と手 いつか | 两人伸出的手,终会有 |
00:42.84 | 繋がる瞬間(とき) | 紧紧相握的瞬间 |
00:45.36 | そのために | 只为此刻 |
00:49.44 | 擦った目を開いて | 睁开擦拭后的双眼 |
00:55.46 | 霞む景色を ゆっくりと焼きつけよう | 朦胧的景色慢慢的仿佛燃烧般 |
01:06.88 | 伝えたい事こぼれ落ちないように | 想要传达的事也仿佛零落飘散 |
01:12.85 | 書き溜めていく 何度目かの冬 | 书写积累,经历了多少个寒冬 |
01:18.62 | 巡る想いに彩りを添えて | 却给萦绕于脑中的思念增添了光彩 |
01:24.62 | どんな日々も 歌い続けるよ | 无论经历多久,也要继续传唱下去 |
01:43.05 | 懐かしい 手繰り寄せた | 将怀念的感觉又拉回身旁 |
01:48.84 | 色褪せない歌を口ずさむ | 尚未褪色的旋律在口中哼唱 |
01:54.70 | 少しだけ変わった | 似乎稍微有一些改变 |
02:00.84 | 夜の風に触れながら | 原来是晚风轻轻拂过 |
02:07.47 | 眠っていた 愛しさが | 沉睡着的爱 |
02:13.46 | 体を包み じんわりと染み渡るの | 包裹着身体,渐渐地渗透 |
02:24.74 | 舞い落ちてきた 雪の花びらが | 飘舞下落的细小雪花 |
02:30.89 | 音と音の間に降り積もった | 在声音间降落堆积 |
02:36.60 | 流れる季節 置きざられていた | 在流动的季节里,那颗被放置的心 |
02:42.71 | 心 そっと溶かし始めていく | 也悄悄地开始融化 |
02:58.02 | ||
03:10.12 | ||
03:21.84 | 伝えたい事こぼれ落ちないように | 想要传达的事也仿佛零落飘散 |
03:27.92 | 書き溜めていく 何度目かの冬 | 书写积累,经历了多少个寒冬 |
03:33.63 | 巡る想いに彩りを添えて | 却给萦绕于脑中的思念增添了光彩 |
03:39.67 | どんな日々も 歌い続けるよ | 无论经历多久,也要继续传唱下去 |