本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
daydream believer [04:41]
|
00:34.700 | 消えかけた 月の光が 君の 足元だけ | 行将枯竭的月光洒在你的脚下 |
00:43.000 | 鏡のように 照らすように | 仿若明镜 只为照耀 |
00:47.980 | まどろんだ 星の影までも また 奏でだすよ | 倦意袭来 直至星辰的倒影再次奏响 |
00:56.800 | 懷かしい歌 叫ぶように | 仿若眷恋之曲高声激荡 |
00:59.720 | ||
01:00.600 | それは まるで 幼い愛のように 心を蝕んでいく | 就像是天真无邪的爱渐渐侵蚀了心灵 |
01:13.210 | ||
01:13.800 | 静かの海で視る 泡沫の夢 | 于平静的海面中看见泡影的梦 |
01:20.700 | 揺れて なお 愛おしい 報われない運命 | 摇曳着 还有那可怜的徒劳无益的命运 |
01:27.000 | それでも 信じては また 迷い込む | 即便如此 选择相信仍是堕云雾中 |
01:33.600 | 涙は 閉じ込めて 眠りにつけばいい | 忍住泪水 如果睡着的话就好了 |
01:48.560 | ||
01:57.970 | ||
02:00.600 | 見せかけの 月の光が 君の 優しささえ | 虚有其表的月光 连你的温柔 |
02:09.000 | 鏡のように 隠すように | 仿若明镜 只为掩藏 |
02:13.960 | 傷ついた 願いも 祈りさえも 届かなくて | 遍体鳞伤 愿望也好 祈祷也罢 终成奢望 |
02:22.400 | 消えていった 夢のように | 渐渐消失 仿若梦幻 |
02:25.890 | ||
02:26.500 | それは まるで 悪夢が終わるように 涙も凍らせていく | 简直像是梦魇结束一般 泪水也逐渐冻结 |
02:39.380 | ||
02:39.900 | 静かの海は視る 泡沫の色 | 俯视平静的海面 泡沫的色彩 |
02:46.700 | 未だ 波間に揺れて 溺れてゆく運命 | 还有波浪间摇荡的 逐渐淹没的命运 |
02:53.000 | それでも 恐れずに また 立ち向かう | 即便如此 不要畏惧 也要勇往直前 |
02:59.800 | 例え 露と消えて 目覚めを迎えても | 譬如露水消失 却是迎接觉醒 |
03:03.600 | ||
03:19.210 | ||
03:19.800 | 君に 贈る 月の光のように 何も奪えないままで | 像那赠予你的月光一样 什么都无法夺走就好 |
03:31.200 | ||
03:32.800 | 静かの海で視る 泡沫の愛 | 于平静的海面看见虚幻的爱 |
03:39.100 | この手ではつかめない 報われない運命 | 用这双手抓不住 徒劳无益的命运 |
03:46.000 | それでも 何度でも また 立ち上がるなら | 即便如此 无论几次 若是还能站起的话 |
03:53.000 | 夢のまた夢の先に終わる夢 | 梦还是虚无缥缈早已终了的梦 |
04:12.100 | ||
04:13.000 | 早く 早く どうか目覚めさせて | 快点 快点 如何才能让我醒来 |
04:20.000 | 早く 早く 独り 終わらない夢から | 快点 快点 从孤独一人无法结束的梦里 |