本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
irreplaceable [03:41]
|
00:25.75 | 震えてる 何時も一人きり | 总是孤独一人颤抖着 |
00:28.79 | 紛れ込む 人混みの中 | 交杂混入到人群当中 |
00:31.67 | 誰しもが 通り過ぎてゆく | 众生不停地与我擦肩走过 |
00:34.86 | 君だけが 足を止めたの | 唯有你停下了步伐 |
00:37.59 | ||
00:38.19 | 見つめ合う 心が動き出すよな感覚 | 相互对视的那刻起 心中不禁跳动 |
00:44.50 | 取り戻す 自分の強さと弱さを今すぐに | 如今我会立即找回我的坚韧和软弱 |
00:49.94 | ||
00:50.29 | 誰よりも強く 駆け抜けて疾く | 比谁人都快速疾跑着 |
00:56.43 | 月を見上げて 手を伸ばし 何時か掴み取るよ | 仰望月夜 伸出双手 不知何时才能将你抓住呀 |
01:02.55 | 君を護りたい それ故に願う | 想去保护你 我为此静静祈祷着 |
01:08.79 | 大切なモノの大きさ 何時でもすぐ側に | 那些重要之物 无论何时都守护在身旁 |
01:15.71 | ||
01:53.97 | 歩き出す 一人じゃないよと | 迈出我的步伐 不再是一个人了 |
01:57.01 | 時々は立ち止まるけど | 虽然时而会停下 |
02:00.30 | 回り道 遠回りでいい | 远行绕道也是可以的 |
02:03.29 | 信じてる 確かな夜明け | 我确切地相信着即将出现的黎明 |
02:05.89 | ||
02:06.49 | 闇の中 がむしゃらにもがき続け逃げてた | 黑暗中不顾一切地逃跑着 |
02:12.43 | 振り返る あの頃の私も今は受け入れる | 回首相望 我已将那时懦弱的我欣然接受 |
02:18.11 | ||
02:18.50 | 誰よりも強く 共鳴してゆく | 比谁人都更强烈的共鸣 |
02:24.74 | かけがえのないこの力 もう恐れないから | 这无可替代的你 让我不再畏惧恐惧 |
02:30.82 | 君の情熱に震える魂 | 你的热情震撼着我的灵魂 |
02:36.94 | 熱い想いが響き合う 出逢いを忘れない | 炽热的思念回响着 永远也忘不了你我相遇之时 |
02:44.72 | ||
03:08.12 | 誰よりも強く 駆け抜けて疾く | 比谁人都快速疾跑着 |
03:14.24 | 月を見上げて 手を伸ばし 何時か掴み取るよ | 仰望月夜 伸出双手 不知何时才能将你抓住呀 |
03:20.37 | 君を護りたい それ故に願う | 想去保护你 我为此静静祈祷着 |
03:26.59 | 大切なモノの大きさ 何時でもすぐ側に | 那些重要之物 无论何时都守护在身旁 |