- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
Ephemerality 137/分析与考据
跳到导航
跳到搜索


分析考据
始符「エフェメラリティ137」 始符「Ephemerality 137」(短命的137)
- 始
- エフェメラリティ
- 英语:Ephemerality,短命的事物、短暂的事物。
- 可能联系了《古事记》、《日本书纪》中记述的,关于天皇寿命的诅咒。
- 传说「神武天皇」的曾祖父天孙「琼琼杵尊」同时迎娶「石长姬」和「木花咲耶姬」,因嫌弃「石长姬」丑陋而偏爱「木花咲耶姬」。
- 「石长姬」因此愤怒地诅咒他和「木花咲耶姬」的后代将如木花般短命。
- 选择「木花咲耶姬」而拒绝「石长姬」,或许寓意着放弃永恒的寿命(石),选择速生速死(花)。
- 因而在神话中,作为「琼琼杵尊」后代的天皇家族才会有相较神话中的诸神更短暂的寿命。
- 英语:Ephemerality,短命的事物、短暂的事物。
親は何十万年と生きていたのにね。 人間ってのは儚い、まるではじけとぶ泡の様だ。 | 我们的祖先都活了十几万年呢。 人类这种生物真是虚无缥缈,就仿佛那随时会破裂的水泡一般。 |

於是、大山祇神、乃使二女、持百机飲食奉進
時皇孫、謂姉爲醜不御而罷、妹有國色引而幸之、則一夜有身
故磐長姬、大慙而詛之曰:
「假使天孫、不斥妾而御者、生兒永壽、有如磐石之常存」
「今既不然、唯弟獨見御、故其生兒、必如木花之移落」
時皇孫、謂姉爲醜不御而罷、妹有國色引而幸之、則一夜有身
故磐長姬、大慙而詛之曰:
「假使天孫、不斥妾而御者、生兒永壽、有如磐石之常存」
「今既不然、唯弟獨見御、故其生兒、必如木花之移落」

——日本书纪·卷一2
- 137
- 《古事记》中记述「神武天皇」享年137岁,《日本书纪》中则记述享年127岁。

凡,此譽田天皇御年,壹佰參拾歲
御陵,在河內惠賀之裳伏岡也
御陵,在河內惠賀之裳伏岡也

——古事记·神武天皇3
注释
参见
导航
|