- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
四季映姬·夜摩仙那度/分析考据
Jump to navigation
Jump to search
四季映姬·夜摩仙那度
四季映姫·ヤマザナドゥ(しきえいき·やまざなどぅ/Shikieiki Yamaxanadu)
角色
姓名
- 四季(しき)
- 映(えい、うつる)
- 能够映照出亡者生前罪孽的「净颇梨之镜」。
- 东方花映塚游戏标题中的「映」。
- 转换交替的四季。
- 在花朵上映出的幽灵。
- ヤマザナドゥ
(*1)ヤマザナドゥは是非曲直庁での役職名、意味はそのまま、楽園の閻魔だ。 |
- ヤマ
完全に元の設定が強いキャラで、最終的に閻魔様にはだれも勝てない。それがやりたかったんだけど、戦う相手は悪でもなんでもなくて、説教されて終わるなんてクソゲーだよね(笑)。幻想郷とは別の場所にいて、見守ってくれてるっていうキャラが出たので世界が広がった。「ヤマザナドゥ」は変な名前にしたかったんだよね。ヤマは夜摩天……はもちろんなんだけど、どっちかっていうと「“山”の中」の楽園だから(笑)。 |
- ザナドゥ
数多い閻魔様の内の一人。担当は幻想郷の死者を裁く事で、我々に最も関係が深い閻魔様である。(*1) | 四季映姬是位数众多的阎魔大人中的一员。负责对幻想乡中的死者进行审判,是和我们关系最密切的阎魔大人。(*1) |
There is at this place a very fine marble palace, the rooms of which are all gilt and painted with figures of men and beasts and birds,
and with a variety of trees and flowers, all executed with such exquisite art that you regard them with delight and astonishment.
内有大理石宫殿,甚美,其房舍内皆涂金,绘重重鸟兽花木,工巧之极,技术之佳,见之足以娱乐人心目。
and with a variety of trees and flowers, all executed with such exquisite art that you regard them with delight and astonishment.
内有大理石宫殿,甚美,其房舍内皆涂金,绘重重鸟兽花木,工巧之极,技术之佳,见之足以娱乐人心目。
——《马可·波罗游记》
In Xanadu did Kubla Khan, A stately pleasure-dome decree
上都坐忽必烈汗,恢宏皇城乐御邦
上都坐忽必烈汗,恢宏皇城乐御邦
——柯勒律治《呼必烈汗》
称号
作品/序号 | 日文 | 中文 |
---|---|---|
三月精V | 地獄の最高裁判長 | 地狱的最高裁判长 |
文花帖 | ||
求闻史纪 | 地獄の最高裁判長 | 地狱的最高裁判长 |
花映塚 | 楽園の最高裁判長 | 乐园的最高裁判长 |
鬼形兽 | 幻想郷担当の閻魔様 | 负责幻想乡的阎魔大人 |
口うるさい有難いお話 唠叨敬畏的话语(文花帖)
能力
作品/序号 | 日文 | 中文 |
---|---|---|
人妖名鉴 | 白黒はっきりつける程度の能力 | 明鉴黑白程度的能力 |
求闻史纪 | 白黒はっきりつける程度の能力 | 明鉴黑白程度的能力 |
花映塚 | 白黒はっきりつける程度の能力 | 明鉴黑白程度的能力 |
种族
- 阎魔
- 源自印度神话中的死神与南方守护神「阎摩」(यम,Yama),传入中国、日本后,成为民间信仰中裁决死者善恶、统领地狱的神祇「阎魔王」。
在地狱居住制裁死者的神。拥有判断是非黑白程度的能力。 她的名字是四季·映姬,夜摩仙那度是阎魔大人中的官职之一。 名字里基本都要带有担任的部门的名称。
- 根据ZUN在幻想乡人妖名鉴中的说法,「夜摩」代表「夜摩天」。
- 「夜摩天」(याम,Yāma)在印度教、佛教的世界观中位于六欲天的第三层,被认为是阎摩统领的天界,后也有把夜摩天和阎摩视作两个不同神明的观念。
- 东方求闻史纪中提及,以四季映姬为代表的「阎魔」,是从「地藏」转化而来,是非曲直厅的审判官都被称作「阎魔」。
- 「地藏」为佛教概念,为佛教中的「地藏王菩萨」,被认为是度化和救赎地狱的神祇。11
- 在日本民间信仰中地藏菩萨有保佑儿童的利益,因此会把地藏的石像祭祀在路旁和村口,并与本地的「塞神」信仰融合。
- 这些祭祀在路旁和村口的地藏石像,会被简称为「地藏」,并衍生出许多民间传说和信仰,如「笠地藏」、「水子地藏」。
- 「地藏」为佛教概念,为佛教中的「地藏王菩萨」,被认为是度化和救赎地狱的神祇。11
また、全国のお地蔵さんから閻魔様の仕事をしたい者を集い、お地蔵さんがあった場所の死者の審判を任せた。殆どの閻魔様は、古いお地蔵さんである。 | 此外,全国各地的地藏联名上书请求分担阎魔大人的工作,死者审判工作之后被分摊至全国各地供奉有地藏的场所。因此几乎所有的阎魔大人都是上了年岁的地藏。 |
今では、閻魔の人数が非常に多くなった為、死神、地獄の鬼と共に地獄の公的組織「是非曲直庁」を作り統制を取っている。 | 现在,阎魔人数已很多,为此阎魔与死神以及地狱的鬼一起组建了地狱公共组织“是非曲直厅”,对地狱各级职能机构进行统一管理。 |
外貌
- 整体为深色的制服。
- 以四季映姬为代表的「阎魔」是是非曲直厅的公职人员。
- 可能参考了现实中法官的服饰,通常为深色长袍。
- 以四季映姬为代表的「阎魔」是是非曲直厅的公职人员。
- 左右对称的红白色带子。
- 红意味着出生、喜庆的事情;白意味着死亡、悲哀的事情,合起来可能表示生与死、悲与喜,象征人的一生。
- 有多个角,形似冠冕的帽子。
- 可能参考了阎罗王的形象,通常在阎罗王的造像上会有帝王形制的冠冕。
- 代表阎罗王为地狱的裁决者和统治者。
- 也可能参考了现实中法官头戴的帽子。
- 可能参考了阎罗王的形象,通常在阎罗王的造像上会有帝王形制的冠冕。
- 衣服肩膀上的图案。
- 有些形似肩章,可能参考了警察或宪兵的服装。
- 手中拿着一块顶部削尖的木板,上面能看到「罪」字样。
- 东方求闻史纪中提到,阎魔手持「悔悟之棒」。
- 「悔悟之棒」被用来书写受审者的罪孽,并会被用来击打受审者,会一直敲打至此人忏悔自己生前的罪过为止。
- 造型可能参考了古代用来对犯人下达裁决的「令签」,也可能参考了古代帝王手执的「笏板」。
- 民间信仰中的阎罗王,既有地狱统治者(君王)的特点,也有裁决者、审判者的特点。
- 东方求闻史纪中提到,阎魔手持「悔悟之棒」。
悔悟の棒 | 悔悟之棒 |
閻魔様が常に手に持っている棒。これに罪状を書き込み、そして叩く為の棒である。 | 阎魔大人时刻持于手中的棒。是用来书写受审者的罪孽,并用其击打受审者的道具。 |
悪い事をした人間は、罪の数に比例して何度も叩かれ、悔い改めるまで叩かれ続ける。 | 生前犯下罪孽的人类,受到悔悟之棒敲打的次数与犯下罪过的次数成正比,悔悟之棒会一直敲打至此人忏悔自己生前的罪过为止。 |
棒の重さは、その棒に書かれた罪の重さである。 | 悔悟之棒的重量,与此人生前犯下罪孽的深重程度相等。 |
ちなみに、罪は現世での犯罪とは異なり、法に準拠しているしていないは一切関係ない。閻魔様の一存で罪が決定する。 | 值得一提的是,罪孽和现实中的犯罪有别,与是否受到法律惩处制裁无关。阎魔大人能以自己的一己之见裁定受审者的罪孽。 |
昔は、一霊魂に付き一つ使っていたが、環境への影響を考え、今は何度も書き直しが出来る新素材を使っている。 | 过去所使用的悔悟之棒,一根只能对应一个灵魂使用;不过考虑到一次性的悔悟之棒会对环境造成不利影响,现在的悔悟之棒已经采用可以反复书写使用的新型材料制造。 |
符卡背景
- 符卡背景取自米开朗基罗在西斯廷教堂绘制的著名壁画。
- 即描绘末日场景的《最后的审判》(The Last Judgement)。
符卡
东方花映塚
主词条:彷徨的大罪/分析与考据
罪符「彷徨える大罪」 罪符「彷徨的大罪」
- 彷徨える
- 西方民间传说中,人死后因为生前的罪孽,灵魂不能去往天国,只能在世上徘徊。
- 日本民间传说中,人生前怀有执念和怨恨,死后无法成佛,化作怨灵在世上徘徊。
- 彷徨的荷兰人。12
- 最早为欧洲民间传说,后瓦格纳根据此传说作曲而成著名歌剧,也译作《飞翔的荷兰人》、《漂泊的荷兰人》(Der fliegende Holländer)。
- 故事中的主人公遭受神罚,被诅咒为不死之人,不得不永远在世上彷徨。
審判「ラストジャッジメント」 审判「Last Judgement」(最终审判)
- ラストジャッジメント
- 英语:Last Judgement,最终审判。
- 东方怪绮谈5面道中曲the Last Judgement。
- 基督教、伊斯兰教、犹太教等宗教中存在的「末日审判」思想。
- 在在世界末日之时上帝现身,复活死者并对他们进行判决。
- 行善者升入天堂得以永生,为恶者堕入地狱永世受罚。13
- 设定中四季映姬的审判即是终审,一旦判决就不能推翻。
- 四季映姬的符卡背景是米开朗基罗在西斯廷教堂绘制的著名壁画,描绘末日场景的《最后的审判》(The Last Judgement)。
- 英语:Last Judgement,最终审判。
东方文花帖
嘘言「タン・オブ・ウルフ」 谎言「Tongue of Wolf」(狼之舌)
- タン
- 英语:Tongue,舌头。
- 撒谎这一行为在日语中被称作「二枚舌」,即一张嘴说两套话、自相矛盾。
- 传说生前撒谎成性、油嘴滑舌、挑拨离间的人,死后会被阎魔拔掉舌头作为惩罚。
- 东方文花帖符卡说明:
嘘つきは死ぬと舌が大変な事になるらしいです。 舌は抜かれて、焼かれ、塩胡椒をかけられて、 檸檬汁に付けてアレするらしいのです。 | 听说说谎的人死后舌头可是会受刑的哦。 舌头被拔掉,被火烧,被撒上椒盐, 再淋上柠檬汁就好像是在做菜一样。 |
- タン・オブ・ウルフ
- 英语:Tongue of Wolf,狼之舌。
- 取自《伊索寓言》中《狼来了》的故事,也译作《放羊的孩子》。14
- 故事中,放羊少年为了捉弄别人,多次假装喊道「狼来了」,村里的大人们赶来帮忙却发现是假警报,不得不气愤地离开。
- 但是之后狼真的来了,放羊少年虽然竭力呼救,但大人们并不相信他,最终羊群遭难。
主词条:十王审判/分析与考据
審判「十王裁判」 审判「十王审判」
- 十王审判
- 为佛教传入中国后形成的民间信仰,最早见记载于唐代的《地藏十王经》,认为地狱有十殿,每一殿由一王统管,称作「十殿阎罗」。15
- 一般认为「十王」包含:秦广王、楚江王、宋帝王、仵官王、阎罗王、卞成王、泰山王、平等王、都市王、五道转轮王,十王名号也有不同的写法。
- 隋唐时期中国民间已经出现「做七」的说法,十王中的前七王每隔七日审判一次。
- 若七次审判都未判罪,则再在百日、周年祭和三周年祭的时候分别由平等王、都市王、五道转轮王进行审判。
- 为佛教传入中国后形成的民间信仰,最早见记载于唐代的《地藏十王经》,认为地狱有十殿,每一殿由一王统管,称作「十殿阎罗」。15
その昔、今の様に人間が多くなかった頃は転生は確実に行われており、七(追加で三)回(*1)に渡る十王(*2)審判で一回でも合格すれば転生と非常に甘い物だった。 | 远古之时,人类并不像现在这么多,轮回转生便处于切实有效的行进过程中。当时只要通过下分七项裁决(*1)(后追加三项)的十王(*2)审判中的其中一项裁决,死者便能轮回转生,相当容易。 |
だが、徐々に人間の数も増え、裁判官の人手が足りなくなると、十王全てが当時最も力のあった閻魔王を名乗り、審判を一回だけに減らす事で。深刻だった人手不足を解消した。 | 不过,随着人口不断增长,裁判官的人手显出不足,十王都冠上当时最强大的阎王的名字,将审判改为一回,严重的人手不足问题才得以解决。 |
(*1)元々は七回だったが、七回全てで問題有りと判断されても、三回の追加審判があった。 | (*1)原本十王审判只有七项裁决,如果七项裁决都被裁定有问题,则会追加三项附加裁决。 |
(*2)秦広王・初江王・栄帝王・五官王・閻魔王・変成王・泰山王・等王・都市王・五道転輪王の十王。 | (*2)这十王分别是秦广王、初江王、荣帝王、五官王、阎魔王、变成王、泰山王、等王、都市王、五道转轮王。 |
主词条:Guilty or Not Guilty/分析与考据
審判「ギルティ・オワ・ノットギルティ」 审判「Guilty or Not Guilty」(有罪或无罪)
- ギルティ・オワ・ノットギルティ
- 英语:Guilty or Not Guilty,有罪或无罪。
- 现代法庭审判时,法官首先要向被告人询问「有罪或无罪」。
- 若被告人认罪则回答「Guilty」(有罪),不认罪则回答「Not Guilty」(无罪)。
- 也可能捏他了莎士比亚《哈姆雷特》中的经典台词。
To be, or not to be: that is the question.
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。
——莎士比亚《哈姆雷特》
審判「浄頗梨審判 -射命丸文-」 审判「净颇梨审判 -射命丸文-」
- 浄頗梨
浄玻璃の鏡 | 净玻璃之镜 |
閻魔様が持ってる鏡。この鏡に照らされると、過去の行いが全て判ってしまう。この鏡のお陰で公正な審判が出来ると共に、閻魔様が倦厭される理由になっている。 | 阎魔大人所持有的宝镜。用这面镜子映照受审者,受审者过去的一切言行都将在镜中得到再现。托这面宝镜的福,审判得以获得公正的裁决,不过这同时也是让阎魔大人厌倦繁琐枯燥的审判的罪魁祸首。 |
この鏡の前ではプライベシーもへったくれも無く、個人情報ダダ漏れ放題という恐ろしい地獄(*3)の道具だ。 | 在这面宝镜面前,死者没有隐私可言,任何蹩脚的掩饰皆徒劳无功,是一件毫无保留地榨干个人信息的恐怖地狱(*3)的道具。 |
大きさは閻魔様によってまちまちであるが、彼女の鏡は手鏡程度の大きさだと言われる。 | 镜子的大小随阎魔大人的不同而变化,规格并不统一。四季映姬所持有的宝镜的大小应该和单手持的小梳妆镜相仿。 |
技能
射击游戏作技能
弾幕裁判 弹幕裁判
- 弾幕
- 东方系列主要是弹幕射击游戏。
- 弾幕裁判
- 可能取自日语「弾劾裁判」(だんがいさいばん)。
- 为法律用语,指关于官职任免进行的审判,一般指针对法官任免而进行的「裁判官弾劾裁判」。
- 在日本此项活动需要由国会通过决议,交由最高法院执行。
徳の説示 德之说示
- 德
- 德行、善行、善业。
- 説示
- 在审判用语中,指法官向陪审员宣讲法律和审判规则。
- 作为宗教用语,则有说教、阐明之意。
- 在审判用语中,指法官向陪审员宣讲法律和审判规则。
- 徳の説示
相关音乐
主题曲
主词条:第六十年的东方审判 ~ Fate of Sixty Years
六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years 第六十年的东方审判 ~ Fate of Sixty Years
- 六十年
「六十年。それは幻想郷の自然が持つ属性全ての組み合わせを、一巡するのに掛かる年月なのよ。昨日の晩に何を食べたのか忘れてしまうような幽々子に教えても無駄かも知れないけど」私は気持ち早口で話した。それは忘れないうちに話したかったからである。 | “六十年。那是幻想乡的自然所拥有的属性全部组合,环绕一周所需要的年月,虽然告诉连昨晚吃了什么也忘掉的幽幽子可能没有意义。”我嘴快地说出来了。那是因为想在还没忘掉之前说出来。 |
「惜しいわね。三系統とは、まずお日様とお月様とお星様という一系統。お日様には人を惹きつける絶対的な魅力と、お月様もお星様も消してしまうという傲慢さを持つ。お月様は満ち欠けで自らの姿を変えるところに、協調性と優柔不断さを持つ。そしてお星様は動かない北極星から、動きに惑いを見せる惑星、一瞬だけ顔を見せる流星、と多様性と非協調性を持つ。このお日様とお月様とお星様、三つを併せて『三精』と呼び、それが自然の気質を表す属性の一系統にあたる」 | “不对哦。三系统呢,首先是太阳、月亮和星星的系统。太阳有吸引人的绝对的魅力,拥有能把月亮和星星遮盖住的傲慢。月亮通过圆缺改变自己的姿态,拥有协调性和优柔寡断。然后是星星,不动的北极星、展示让人迷惑的行动的惑星17、只有一瞬间能看见其姿态的流星,拥有多样性和非协调性。这太阳月亮和星星,三个合称为‘三精’,是表现自然的气质的属性的系统。” |
「三精の次は、お馴染みの『四季』ね。これは誕生を意味する春、成長を意味する夏、成果と衰退を意味する秋、そして死を意味する冬の四つ。生命の流れを意味する属性の一系統が四季。この位幽々子には判るわよね」 | “三精的下面,就是很熟悉的‘四季’了。这是意味着诞生的春、意味着成长的夏、意味着成果和衰退的秋、还有意味着死的冬四个季节。表现出生命的流程的属性的系统就是四季。这方面幽幽子明白吧。” |
「そう。そして最後の属性は、物質の属性。形なき激情の火。全てを無に還す水。力強く優しい木。冷たく沈黙の金。そして、全ての物が還る先となる再生の土。この五行が最後の属性の一系統となるの」 | “是吗。接下来最后的属性,是物质的属性。没有形状的激情的火。把全部归还为虚无的水。力量强大而温柔的木。冷冷的沉默的金。然后,成为所有的东西归还的终点的再生的土。这个五行就是最后的属性的一系统。” |
「これらの三系統で、気質、生命、物質を表現し、これらの組み合わせで全ての自然を表すことが出来る。そして、その組み合わせの種類が……三精と四季と五行を掛け合わせた数、すなわち六十なのよ」 | “这三个系统,表现了气质、生命、物质,它们的组合能将全部的自然表示出来。然后,这些组合的种类总数……三精、四季和五行相乘的数字,就是六十呀。” |
- 东方裁判
- 本曲前奏部分来自The Legend of KAGE。
- 最早为东方灵异传中,魔界路线第16-19关的主题曲。
其他
- 花映塚的宣言。
- 天知 地知 我知 人知
- 取自东汉杨震的故事,本句是「天知,地知,我知,子知,何谓无知者!」。
- 是杨震拒绝他的学生王密偷偷送给他送钱时所说的话。
- 和现在的「要想人不知,除非己莫为」比较相似。
- 天知 地知 我知 人知
當之郡,道經昌邑,故所舉荊州茂才王密為昌邑令,夜懷金十斤以遺震。
震曰:「故人知君,君不知故人,何也?」密曰:「暮夜無知者。」
震曰:「天知,地知,我知,子知,何謂無知者!」密愧而出。
震曰:「故人知君,君不知故人,何也?」密曰:「暮夜無知者。」
震曰:「天知,地知,我知,子知,何謂無知者!」密愧而出。
——資治通鑑·卷第四十九20
- 在魔理沙的魔法书中,四季映姬对应的图标为一把利剑,剑身上挂着一架天平。
- 剑与天平。
- 希腊神话中的正义女神忒弥斯(Θεμις,Themis),执掌正义、秩序、司法,造型为一手持剑,一手持天平。21
- 在塔罗牌中也有所体现,「正义」(Justice)这张牌即表现正义女神一手持剑,一手持天平的样子。
- 剑与天平。
- 魔理沙的魔法书中四季映姬的符号
参考资料
- (日文)东方元NetaWiki:四季映姫・ヤマザナドゥ.
注释
- ↑ 中文维基百科:英格兰和威尔士的法院
- ↑ “ヤマ”意为阎魔,词源为梵语“Yama”。“ザナドゥ”意为乐园,词源为蒙古上都“Xanadu”,后被赋予仙境、世外桃源、乐园等含义。
- ↑ 「罗阇」为大王、统治者之意,「阎摩罗阇」可理解为「阎摩王」。
- ↑ 中文维基百科:阎摩
- ↑ 中文维基百科:夜摩天
- ↑ 中文维基百科:阎罗王
- ↑ Yama
- ↑ Xanadu
- ↑ 中文维基百科:元上都
- ↑ 中文维基百科:仙纳度
- ↑ 中文维基百科:地藏菩萨
- ↑ 中文维基百科:彷徨的荷兰人
- ↑ 中文维基百科:最后的审判
- ↑ 中文维基百科:放羊的孩子
- ↑ 中文维基百科:十殿阎罗
- ↑ 梵语中「玻璃」指透明美丽的宝石、水晶,「净玻璃」多表现为镜面或者水晶球的形制。
- ↑ 日语称行星为「惑星」。
- ↑ 中文维基百科:远东国际法庭
- ↑ 中文维基百科:东京审判
- ↑ 中國哲學書電子化計劃:資治通鑑·卷第四十九
- ↑ (英文)英文维基百科:Themis