• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:AYAME

Da THBWiki.
Jump to navigation Jump to search
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

Informazioni sulla Traccia
虹色キャンバス
AYAME [04:45]
虹色キャンバス (2014-08-16)
Circolo:Color&Color+
Arrangiamento:CleanTears
Voce:ゆーなレジ
Testo:海兎
Titolo Originale:デザイアドライブ古きユアンシェン聖徳伝説 ~ True Administrator
  • Lingua del Testo:日文
  • Traduzione del Testo:穰静葉@网易云音乐 (中文)


青くて綺麗な 空の下
在这湛蓝 纯净的天空下
嬉しい便り届いた
传来了令人愉快的消息
胸の奥高鳴って
心中高亢地呼唤着
隠し切れない感情
难以释怀的感情
見上げた青空似ているね
抬头望去 你的微笑
貴方が微笑んでいたの
宛如那片澄澈的蓝天
一目惚れ 赤い顔
一见钟情 通红的脸颊
どうかバレませんように
希望一定 不要露馅啊
運命的な出逢い( 出逢い)
命中注定的邂逅(邂逅)
そっと夕闇包まれて
被薄暮的余晖淡淡拥裹
このまま何処までも行ける(行こう)
此刻的我 无论哪里 都触手可及(出发吧)
さぁ手と手を繋いで
来吧 让我们牵着手
青い星から 二人出逢えたの
由蔚蓝星球 见证我们的相遇
この出逢い もう必然で
这份必然的邂逅
永遠に続く虹の彼方へ
将延续永远 直到彩虹的彼方
(優雅に踊りましょ)
(优雅起舞吧)
素敵なコトとかブツクマークして
为愉快的事情 一件件夹上书签
愛しさが込み上げてくる
心中随之泛起的怜爱
この先もっと好きになってゆく あぁ
从今往后 只会愈陷愈深的爱意 啊啊
貴方の笑顔を 無意識に
尽管 无意识之间
独り占めにしたくたって
是那么想要独占你的笑容
意地張って 困らせて
不屈不挠 却又困惑不已
不意に涙が溢れて
不经意间 溢出了眼泪
キラキラ輝く 宝石は
熠熠生辉的宝石
蒼く澄んだ君の涙
正是你 苍蓝无瑕的泪水
同じこと 思ってた
与你思考着 同样的事情
それがまた嬉しくなる
仅仅如此 就令我欢喜不已
紫色の花言葉を
绛紫色的花语
心が勝手に騒ぎ出す嬉しいね
不禁令我 怦然心动
どんな壁も貴方となら越えて
我相信 无论怎样的障壁
行けるよきっと信じて
只要和你一起 就一定能够飞越
青い星には沢山の愛が 溢れてる
蔚蓝的星球 孕育着无边无际的爱意
ねぇ、素敵でしょ
呐 多么美妙
胸の奥がギュッとなるのは
胸膛深处 难以名状的悸动
(誰かを想うから)
(是由对谁的思念所引起的呢)
淡い月夜に合わをせた歩幅に
朦胧月夜下 悠悠交叠的步伐
(笑い合う声) 幸せで
(此起彼伏的笑声)我很幸福
月が二人 祝福してるから
因为月光 也为我们咏唱着祝福
君のことを 貴方のこと
“你的一切” “妳的一切”
見つめ合って 愛し合う
一览无遗 心心相印
こんな風に互いのこと
像这样 互相牵动的恋慕
更に深く求め合えるの
是否能够 向更深处行进
青い星で愛がグッと
蔚蓝星球上 猝然迸发的爱意
溢れ出す 奇跡起こして
唤起了奇迹
此刻
此処から  二人出逢えたの
就由此处 见证我们的相遇
この出逢い もう必然で
这份必然的邂逅
永遠に続く虹の彼方へ
将延续永远 直到彩虹的彼方
(優雅に踊りましょ)
(优雅起舞吧)
素敵なコトとかブツクマークして
为愉快的事情 一件件夹上书签
愛しさが込み上げてくる
心中随之泛起的怜爱
この先もっと好きになってゆく あぁ
从今往后 只会愈陷愈深的爱意 啊啊