本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Informazioni sulla Traccia | |
---|---|
そこに在るもの [05:04] | |
Altre Versioni (clicca per mostrare/nascondere) | |
此处之物 |
00:25.76 | 君の心に触れてしまう程 声も 幻さえも | 愈是接触到你的内心 无论是声音还是幻觉 |
00:37.05 | 聞こえない… そんな気がしてしまう | 都听不见...我有这样的感觉 |
00:45.69 | ||
00:47.84 | 淡い姿が横切る瞬間 夢の片隅だけが | 淡淡的身影瞬眼即逝的那刻 只剩下梦的碎片 |
00:59.11 | 音もなく綴られてゆくみたい | 就像被连带而去的样子 无声无息 |
01:07.31 | ||
01:09.88 | どんな形で居れば伝えられたのだろう? | 该以什么样子在你身边 才能传达心意呢? |
01:15.11 | 刹那に揺れるイメージはいつも… | 在刹那间晃动的身影 一直都... |
01:20.75 | ただ流れ続ける気持ちを君の手は | 我那不住倾泻而出的心意 |
01:26.33 | 頑なに握ってくれた | 你的手仅是紧握着 |
01:31.40 | ||
01:31.45 | 当たり前に過ぎてゆく日々なのに | 明明是习以为常得过且过的日子 |
01:37.05 | 今を想える気持ちをあなたがくれたから | 你却给予了我珍惜眼前每分每秒的心情 |
01:44.24 | どこまでも続く道を歩いて行ける気がする | 于是我觉得自己拥有了踏上无尽旅程的勇气 |
01:54.97 | ||
02:18.69 | ||
02:18.74 | 君の瞳に 映る僕の手は 愛も 温もりさえも | 在你的眼里倒映着我的手 就连爱与温暖 |
02:30.15 | 感じない… そんな気がしてしまう | 都感觉不到...我有这样的感觉 |
02:38.64 | ||
02:41.01 | どんな言葉で言えば伝えられたのだろう? | 该以什么话来告诉你 才能传达心意呢? |
02:46.29 | 刹那に霞むイメージは今も… | 在刹那间模糊的影像 现在也... |
02:51.35 | ||
02:51.84 | ただ溢れ続ける想いを君の手は | 我那不住满溢的情感 |
02:57.27 | こんなにも包んでゆく | 你的手仅是那样包裹着 |
03:01.76 | ||
03:02.46 | 同じ時を何度繰り返しても | 就算重复多少次相同的时光 |
03:08.03 | 今のこの時がきっとあなたとの約束 | 我仍感觉在现在的这段时间里 |
03:15.35 | どこまでも続く空を見つめて行ける気がする | 定能仰望那无尽的天空 完成与你的约定 |
03:26.14 | ||
03:26.19 | ||
03:26.24 | 夢と現実が交差する場所 そう 迷い込んだ心の断片 | 梦与现实交错的地方 是的 陷入迷惘的心灵碎片 |
03:34.59 | 留まることを知らない人の群れ 儚すぎる自分と言う存在 | 在不知道它在积存的人们中 太过虚幻的自己的存在 |
03:44.01 | そこに… そこに在るもの達の残響 果てしない時間の行き先 | 在那里… 在那里存在的它们的残响 无尽的时间的尽头 |
03:54.31 | でも分かる ここにしかない確かな想い | 但是我知道 那真切的思念 只在这里 |
04:00.16 | ||
04:00.21 | ||
04:00.26 | 同じ時を何度繰り返しても | 就算重复多少次相同的时光 |
04:05.80 | 今のこの時がきっとあなたとの真実 | 我仍感觉在现在的这段时间里 |
04:12.93 | どんなに離れていても感じていられる | 无论相隔多远 也定能感受到与你一同的真实 |
04:22.49 | ||
04:22.54 | 当たり前に過ぎてゆく日々なのに | 明明是习以为常得过且过的日子 |
04:28.02 | 今を想える気持ちをあなたがくれたから | 你却给予了我珍惜眼前每分每秒的心情 |
04:35.31 | どこまでも続く道を歩いて行ける気がする | 于是我觉得自己拥有了踏上无尽旅程的勇气 |