本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Informazioni sulla Traccia | |
---|---|
世田谷グッバイ [06:15]
|
00:34.15 | 最近みんな何してる ここは三茶の駅付近 | 最近大家在做什么呢? 这里是三茶车站附近 |
00:42.23 | どこで見てるの衛星 妨害電波は乱さない | 在哪里都能见到的人造卫星 干扰电波不要来捣乱啊 |
00:50.50 | ||
01:06.31 | 最近どこかで聞いたの 東京だって森がある | 最近在哪听到的呢? 似乎东京也有森林呢 |
01:14.43 | 桜新町徒歩五分 短い距離でも検索 | 只要从樱新町步行五分钟 搜索一下最短路线吧 |
01:22.13 | ||
01:38.52 | 実況中継 怒鳴る声 公園球場 | 直播开始 传出怒吼声的 公园球场 |
01:46.40 | ここから先 危ないです 注意しましょう | 从这里开始 会比较危险 要注意一下呢 |
01:53.00 | ||
01:54.23 | エンジンが吹き飛んで スーパーマーケットのドアを割る | 被炸飞的引擎 把超市的门被打破了 |
02:09.69 | 空にはエンジンなしの飛行機 ぼくらは手を叩く | 空中飞着没有引擎的飞机 我们鼓起了掌 |
02:26.55 | ||
02:42.68 | 研究成果の二次曲線 学者同士の発表会 | 二次曲线的研究成果 学者们的发表会 |
02:50.25 | 目的地まではヘリコプター 遊覧飛行を追い越した | 到达目的地前的直升飞机 因为游览飞行飞过头了 |
02:58.57 | ||
03:14.47 | 国会中継 怒鳴る声を 映像編集 | 国会转播之中 传出了怒吼声 视频剪辑 |
03:22.13 | ここから先 危ないです 注意しましょう | 从这里开始 会比较危险 要注意一下呢 |
03:28.74 | ||
03:29.86 | 千年の歴史を アトラスロケットが引き裂いた | 千年的历史 像阿特拉斯火箭一样爆炸了 |
03:45.14 | 下には四千人が怒ってる 変な街の出来事 | 激怒了台下四千多人 是这条奇怪的街道发生的事情 |
04:01.25 | ||
04:18.28 | 動物だって その気があれば 歌を歌うから | 即使是动物 如果有那个意思 想唱歌还是能唱出来的 |
04:26.24 | 退職したら 犬や猫を 探しにいくの | 如果退休了 那就去寻找 狗和猫养吧 |
04:33.93 | まる一年たって言葉を覚えた 犬と猫が言うに | 用了一年学会了语言的 狗和猫这样说 |
04:41.83 | まだあなた方はこの世界を 理解してません | 你们(人类)还没把这个世界 理解透彻 |
04:50.20 | ||
05:14.29 | エンジンが吹き飛んで スーパーマーケットのドアを割る | 被炸飞的引擎 把超市的门被打破了 |
05:29.40 | 空にはエンジンなしの飛行機 ぼくらは手を叩く | 空中飞着没有引擎的飞机 我们鼓起了掌 |