本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Informazioni sulla Traccia | |
---|---|
光と影 [05:32] | |
Altre Versioni (clicca per mostrare/nascondere) | |
光と影(ED size) [01:51]
| |
光と影
| |
光と影(ED size) [01:51]
|
00:42.30 | 一つ二つと歩み先を目指せどまだ終わりは無い | 一步两步向眼前永无止境的前进 |
00:56.09 | 何も恐れず進むそんな姿を思い描いて | 想象没有任何恐怖的姿态 |
01:09.79 | ||
01:10.01 | 人が理想の姿を追うのは過去を変えたいが為 | 人追求理想的姿态是为了改变过去 |
01:23.96 | ||
01:24.11 | 希望をその手に己を信じて、一つまた一つ踏みしめ進めば | 相信着希望已在手中 一步又一步的前进 |
01:37.90 | 霞んだ視界は形を結んで私を迎える世界となるだろう | 蒙眬的视界形成我迎接的世界将会是怎么样的 |
01:52.88 | ||
02:04.04 | こんなつもりじゃないと呟く夜は、また長い夢 | 今夜有些杂音并不是在嘟哝着,而是与你长梦 |
02:17.88 | ||
02:18.12 | 過ちに悩み歩みを落としても | 即使过去的烦恼掉落在脚下 |
02:24.95 | 背を向けずその先を見て | 看那背对的方向 |
02:31.74 | ||
02:31.81 | 全ては私を高く導く為に敷かれたものだろう | 这都是为了我那个高高的目标做的铺垫吧 |
02:44.00 | ||
02:47.41 | 諦めぬ想い、その強き意志は私に宿りて花開くだろう | 不放弃的想法 那种强大的意志使我寄宿的花开的很美 |
03:01.48 | 想いを同じく秘めた者だけに見える世界へと共に踏みだそう | 一起踏进只有怀着相同秘密的人才能看见的世界 |
03:15.23 | ||
03:15.35 | 己を飾る言葉そんなものはいらない… | 已经不需要掩饰自己的那种话 |
03:29.15 | ||
03:56.79 | 人が理想の姿を追うのは人が人で在るが為 | 追求理想的人的身影的人事在人为 |
04:09.65 | ||
04:11.11 | 想いを同じく秘めた者達と一つまた一つ踏みしめ進めば | 怀着同样秘密的人们一步又一步前进的话 |
04:24.88 | 霞んだ視界は光を結んで全てを迎える世界となるだろう | 蒙眬的视界里将迎来全是光亮的世界吧 |