• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:星夢borderline

Da THBWiki.
Jump to navigation Jump to search
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

Informazioni sulla Traccia
東方幻奏響UROBOROS業 ~eNDoFtHEuLTIMATEoVERdRIVE~
星夢borderline [04:38]
東方幻奏響UROBOROS業 ~eNDoFtHEuLTIMATEoVERdRIVE~ (2015-12-30)
Circolo:TUMENECO
Arrangiamento:tomoya
Voce:yukina
Testo:yukina
Titolo Originale:東方妖々夢 ~ Ancient Temple夜のデンデラ野を逝く古の冥界寺
Altre Versioni (clicca per mostrare/nascondere)
星夢セカイ
星夢borderline
星夢セカイ (2017-05-07)
  • Lingua del Testo:日文
  • Traduzione del Testo:KozakuraSion_@网易云音乐 (中文)


00:00.30
00:01.75
暗い道をどこまでもずっと歩く
在黑暗的道路上一直走着
00:08.80
ひとりきり ここは何処なの?
独自一人地走在何处?
00:15.96
00:16.15
瞳閉じて あなたの気配を探す
闭上眼睛寻找着你的气息
00:23.45
道しるべなくても
即便是没有方向
00:30.35
00:30.75
寂しげな横顔が 脳裏に浮かんで
寂寞的侧脸在脑海里浮现
00:38.00
歩みを止めた 心に影を落として
停下脚步 心中感到深深的不安
00:45.45
00:45.46
ねぇ ふたりの日々は幻想で
呐 两个人的日子像是幻想
00:50.15
儚く夢のようで
如同虚幻的梦
00:53.75
物語の終わりを視てるようで
似乎是在看故事的结尾
01:01.15
何故わたしを置いてくの?
为什么把我放在这里?
01:04.60
何か悪いことした?
发生什么不好的事了吗?
01:08.05
楽しくないの あなたのいない世界は
不开心 在没有你的世界里
01:18.15
01:29.05
得体知れぬ 不思議ばかりの世界で
在未知的不可思议的世界里
01:36.20
声あげて 探してるけど
偶然听见的声音 寻找着
01:43.08
01:43.45
もしもここに あなたがいるとするなら
如果你在这里的话
01:50.55
何故か怖くはない
不知为何不害怕
01:56.70
01:58.10
耳鳴りが聞こえてる 過ごした時間が
产生了耳鸣 时间这样走过
02:05.15
やけに懐かしいほど昔に感じる
很怀念过去的感觉
02:12.60
02:12.61
ねぇ ふたりの日々は曖昧で
呐 两个人的日子总是暧昧不清的
02:17.35
繰り返す夢のようで
如同重复的梦
02:21.05
終わりのない旅に出たかのようで
仿佛踏上了没有终点的旅途
02:28.35
何故あなたはいないの?
你为什么不在我身边?
02:31.90
いつかまた出会えるの?
什么时候才能再相遇?
02:35.30
めぐりまわって 何度でも見つけるわ
不断回绕地寻找 总能找到的
02:45.30
02:56.10
迷いに迷って こんなところまで来た
迷迷糊糊地来到了这样的地方
03:03.20
星を巡ったら いつか辿り着くかな?
如果绕着星星的话 什么时候能到达呢?
03:10.80
03:12.30
ねぇ ふたりの日々は永遠で
呐 两个人的日子永恒不变
03:17.15
終わらない夢のようで
如同永不终结的梦
03:20.55
物語の続きを視てるようで
似乎是在看故事的延续
03:27.95
何故わたしは泣いてるの?
为什么我哭了?
03:31.60
きっとまた出会えるよ
一定会再次相遇的
03:35.10
信じて願う あなたのいる世界を…
确信着 一定有你所在的世界
03:45.25