本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Informazioni sulla Traccia | |
---|---|
黄昏流星群 [05:05]
|
00:25.81 | 闇を避けるように 光もとめて歩んでた | 仿佛在避开阴暗一般 蹒跚着前去寻求光亮 |
00:38.41 | やがてたどり着くは 黄昏の街 | 不久后历经艰难险阻 终于踏足那黄昏之街 |
00:49.54 | ||
00:50.82 | いつか二人違う道を目指すのならば | 若于不久后的某日 两人走向了不同的目标 |
00:57.10 | 運命だと諦められるかな? | 若是这种命运 那么这一切都将终结吧? |
01:03.53 | 待ち焦がれた季節はいま ひとつめぐって | 翘首以盼的季节 此时正悄然来临 |
01:09.66 | あたたかさを近く感じられる | 那渐起的暖意 沁入我的心脾 |
01:14.75 | ||
01:15.81 | さくら さくら 舞い落ちる | 樱花啊樱花啊 缓缓地飘散 |
01:21.73 | 春の日差し眩しくて | 春日的阳光直刺入我的瞳孔中 |
01:28.13 | 二人の夢 儚く | 属于两人的梦 虚幻又缥缈 |
01:34.85 | 風に 散りゆくとも | 即使随风吹散也永远留存心中 |
01:40.78 | ||
01:54.19 | 目にはみえないから | 双眼早已开始无法看见 |
02:00.46 | 心は時にさびしくて | 心灵随着时间渐渐空虚 |
02:06.81 | 二人つないでいる 絆信じた | 我始终坚信着 羁绊正将两人渐渐栓连 |
02:17.89 | ||
02:19.23 | ここではないどこか遠く 愛があるなら | 从此处离开不知去往何方 倘若爱仍存于心中 |
02:25.69 | 日常から抜け出せるよ きっと | 我定将打破平日间的束缚 从此逃脱 |
02:31.79 | いつか君の隣に そう 並べるように | 终有一日我将回到你身边 仿佛排列着一般 |
02:38.16 | 背伸びでいい 少し近づきたい | 拼命地踮起脚尖 还想再接近一点 |
02:43.20 | ||
02:44.28 | 空へ 空へ 舞い上がる | 飞翔吧飞翔吧 飞向那青空 |
02:50.22 | 希望 桜に重ねて | 希望啊正不断地重叠于樱色中 |
02:56.52 | 切なくなる 感情 | 心中苦闷难受 炽热的感情 |
03:03.25 | 胸を 焦がしていた | 正焚没于胸内那熊熊的烈火中 |
03:08.91 | ||
03:22.40 | 待ち焦がれた季節は | 翘首以盼的季节 |
03:24.93 | いま ひとつめぐって | 此时正悄然来临 |
03:28.75 | あたたかさを近く感じられる | 那渐起的暖意 沁入我的心脾 |
03:33.45 | ||
03:34.80 | 空へ 空へ 舞い上がる | 飞翔吧飞翔吧 飞向那青空 |
03:40.85 | 希望 桜に重ねて | 希望啊正不断地重叠于樱色中 |
03:47.05 | 切なくなる 感情 | 心中苦闷难受 炽热的感情 |
03:53.81 | 胸を 焦がしていた | 正焚没于胸内那熊熊的烈火中 |
03:57.66 | さくら さくら 舞い落ちる | 樱花啊樱花啊 缓缓地飘散 |
04:02.83 | 春の日差し眩しくて | 春日的阳光直刺入我的瞳孔中 |
04:09.14 | 二人の夢 儚く | 属于两人的梦 虚幻又缥缈 |
04:15.88 | 風に 散りゆくとも | 即使随风吹散也永远留存心中 |
04:21.41 | ||
04:22.25 | 風に 消えようとも | 即使随风吹散也永远留存心中 |