• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:38万キロの裏側

Da THBWiki.
Jump to navigation Jump to search
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

Informazioni sulla Traccia
38万キロの裏側
38万キロの裏側 [04:18]
38万キロの裏側 (2018-12-15)
Circolo:心界巡回HeartsRounds
Arrangiamento:十二月夜
Voce:CoreTania
Testo:弦澄
Titolo Originale:エクステンドアッシュ ~ 蓬莱人
  • Lingua del Testo:日文
  • Traduzione del Testo:弦澄 (中文)


胸のときめき
胸腔内的雀跃鼓动
其方聞こえる?
您是否能够听到呢?
止まらぬように ソーラーウィンドの痕跡へ
近乎无休止地 朝着Solar Wind的痕迹行进
あたしとともに
与我一起
引力に任せ
将一切交付予引力
はかれぬほど 流星までの距離は
与流星的距离 依然无法计量
気づかなかった テラーの底で
未曾发觉 在Terrae的深处
反対側の隅の シークレット
反对侧一角的Secret
神酒の海で 歌おう 踊ろう
在神酒之海歌唱吧 起舞吧
唯一無二の宴なのよ
这是独一无二的宴会啊
    夜明けまで このまま
让时间停滞 直到黎明来临
仮にどんなこと 起こっても
无论发生什么
嗚呼 月までに届く思いを
啊啊 都要将这份思念传达到月球上
「せーのっ」と息吐いて
说好「准备」后深呼一口气
「一、二」の拍子を取って 袖をそっと
数着「一、二」的节拍 轻轻地
引っ張って
拉扯袖口
言いそびれたことを
将未能说出的话语
「三、四」の拍子を取って その靄が
数着「三、四」的节拍 以那
こもった眼差しで
如同被迷雾笼罩的眼波传达于你
息は澄み切った
清澄透彻的气息
其方感じれる?
您是否能够感受到?
見慣れたような 冷やりとした月を
将司空见惯般的冰冷鲜明的月光
あたしと一緒に
与我一起
影に溺らせ
沉溺于影
照らさぬまで 深みに落ちてよい
跌落到无法照耀到的最底层就好
浮かび上がった 目を眩ませるアルベトから
浮现出的Albedo使人眼花缭乱 从其之中
零れ落ちた 月明かりさえ消え去って行く
零落的月光也消逝无踪
リルの隙に 焼き付けられたクライマックス
从Rill的缝隙间如同灼烧痕迹一般地印刻着Climax
ただ一つの 胸を躍らせる合図でいいわ
只要给我一个 让心跳加速的暗号就万事俱备
夜明けまで このまま
让时间停滞 直到黎明来临
しかし これだけじゃ足りないのだよ
但只是如此的话 依然抱有缺憾
ね 終わるまで この手 離さない
到结束之前 我都不会放开交缠的掌心
「せーのっ」と息吐いて
说好「准备」后深呼一口气
「一、二」の拍子を取って 呟いた
数着「一、二」的节拍 低语诉说的
本音
心声
長夜の夢みたい
仿佛是长夜之梦啊
「三、四」の拍子を取って その靄が
合着「三、四」的节拍
こもった眼差しで
在那被迷雾笼罩的眼波之中