• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:NECRO EFFECT

Da THBWiki.
Jump to navigation Jump to search
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

Informazioni sulla Traccia
DEGENERATE DANCEHALL
NECRO EFFECT [05:33]
DEGENERATE DANCEHALL (2013-05-26)
Circolo:Alstroemeria Records
Arrangiamento:Masayoshi Minoshima
Voce:nachi
Testo:Haruka
Titolo Originale:少女幻葬 ~ Necro-Fantasy
  • Lingua del Testo:日文
  • Traduzione del Testo:OZRY (中文)


00:58.75
瞳をとじたまま 消えゆく色彩は
閉上雙眼之後就 消去的色彩是
01:05.75
永過ぎる眠りへ 誘う空の色
誘往過於長久的沉睡的 天空顏色
01:13.75
現実から離れ 幻想の世界へ
與現實脫離 前往幻想世界
01:20.75
眠りについたまま 長い夢を見てる
在沉睡之中 作著一個長長的夢
01:28.74
01:28.75
まだ何もしてない まだ何も見てない
還未做任何事 還未看到任何東西
01:35.75
まだ感じていない まだ逢えてもいない
還未感覺到 甚至還未能邂逅
01:43.75
まだ見つけていない まだ話せていない
還未找到 還未能說出
01:50.75
まだ触れてもいない まだ信じていない
甚至還未觸碰到 還未相信
01:58.74
01:58.75
まだ出会えていない 本当の自分に
還未能遇上 真正的自己
02:05.75
自分に逢えるほど 長く生きていない
並未長生到 能與自己相遇
02:12.75
瞳を閉じたなら 自分に逢えるかな
若是閉上雙眼 是否就能與自己相遇
02:20.75
永い眠りの中 本来の姿に
與永眠之中 本來的模樣
02:28.74
02:28.75
このまま 朽ち果てる 消えてゆく
這樣下去 將會腐朽 將會逐漸消失
02:32.75
それだけじゃ なにもない
光是那樣 將會一無所有
02:36.75
なにもない?なにがある?
一無所有?有些甚麼?
02:40.75
この私 なにがある
這樣的我 究竟有甚麼?
02:44.75
見つけるの?探せるの?
會尋到嗎?能找到嗎?
02:47.75
そんなこと わからない
那種事 我不知道
02:51.75
諦めちゃいけないと
「不可以 放棄」
02:55.75
わかってる ほんとはね
實際上呢 我是知道的
02:59.75
03:02.75
今時の中一粒だけの
此刻在時光中 掌握
03:06.75
夢を掴む夢を見たよ
唯獨一顆的夢想 做了一場夢
03:10.75
手を伸ばし もがいた私
伸出手來 掙扎的我
03:14.75
叶わなくて 泣いた私
無法實現 而哭泣的我
03:17.75
時の中 一粒だけの
在時光中 盯著
03:21.75
夢を見てる 目覚めなくて
唯獨一顆的夢想 無法醒來
03:25.75
永い時 永すぎる夢
恆久時光 過於長久的夢境
03:29.75
永久の眠り これがそうね
永眠 就是這回事呢