本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Informazioni sulla Traccia | |
---|---|
border [03:53]
| |
Altre Versioni (clicca per mostrare/nascondere) | |
border
| |
border
|
00:21.600 | 囁いた不思議な言葉に | 那神秘的喃喃细语 |
00:25.200 | じっと耳を傾けたら | 在耳边倾诉萦绕 |
00:29.000 | ちぐはぐで曖昧な色が | 那不协调的模糊色彩 |
00:32.800 | 包み込んだ 君のこと | 将有关你的一切囊括其中 |
00:35.300 | ||
00:35.900 | 白い湖(きらり輝いて) | 微微泛白的湖面(闪耀着璀璨波光) |
00:39.800 | 深い緑に迷い込む | 已迷失于这深绿之森中 |
00:43.000 | 夢か現か(扉を開いて) | 现实与梦幻交界之处(入口已经敞开) |
00:46.600 | 幻想の果てに 今 落ちてく | 如今 幻想的尽头 终亦陷失 |
00:50.200 | ||
00:50.800 | 透明な世界に呑みこまれ | 向笼罩着这透明境界的 |
00:54.800 | 泡沫の空へ(羽ばたいて) | 那虚幻如沫的天际(振翼而去) |
00:57.900 | 美しく瞬く星空が | 捕捉那闪烁的璀璨星空 |
01:01.800 | 明日を飾るさ | 以其美丽点缀明日吧 |
01:10.400 | ||
01:19.000 | ||
01:19.600 | 溢れ出すいつかの記憶で | 几曾何时的记忆满溢而出 |
01:23.000 | そっと寂しさ紛らわす | 无声中寂寞亦慢慢消散 |
01:27.000 | 脱け出せず また逆戻りさ | 就算前行也终会回到原地 |
01:30.600 | ひとりきり 待ち侘びる | 孤身一人地在此焦急等待 |
01:33.400 | ||
01:34.000 | 満月の夜(ゆらり揺らめいて) | 满月之夜(身影招摇) |
01:37.600 | 蒼く妖しく誘うけど | 苍邃的妖魅引诱着来人 |
01:41.000 | 往く当てもなく(答えも分からず) | 漫无目的的前行(仍未知晓回答) |
01:44.800 | 迷妄の森で ただ 彷徨う | 只能在这迷妄之森中 独自彷徨 |
01:46.700 | ||
01:48.100 | ||
01:48.600 | 悪戯な世界に囚われて | 被捉弄般的囚禁于此世界中 |
01:52.800 | 古の時へ(移ろえば) | 自很久之前(时间流逝) |
01:55.900 | 静寂を切り裂く火の鳥が | 打破了寂静的火翼凤凰 |
01:59.800 | 紅色に染める | 将世间染上焰红 |
02:02.700 | ||
02:03.200 | 暁の光に誘われて | 被闪耀晓光所牵引 |
02:07.000 | 朝焼けの空へ(導かれ) | 天空亦如炎炽红(指引前路) |
02:10.800 | 麗しく佇む山々に | 远望那美丽的山景 |
02:14.000 | 想いを焦がした | 心中已是焦急难耐 |
02:26.800 | ||
02:31.300 | ||
02:32.000 | 淡い期待に(現実が透ける) | 心中浅浅的期待(透过现实而见) |
02:35.600 | 沈む夕陽に絆されて | 夕阳西沉,牵绊脚步 |
02:39.800 | 現し世はいま(暗闇のままで) | 所谓现世如今(仍在黑暗中沉沦) |
02:43.000 | 瑠璃色の景色 まだ 見えずに | 那琉璃色的风景 仍未能亲眼历见 |
02:48.100 | ||
02:48.600 | 懐かしき世界で踊る声 | 令人怀念的世界中传来舞乐之声 |
02:52.600 | 楽しげな宴(魅せられて) | 那绝无仅有的欢宴(是如此诱人) |
02:56.000 | 願わくばこのまま永遠に | 愿能就此永远下去 |
02:59.800 | 朝靄に抱かれ | 每日迎接朝霞 |
03:02.300 | ||
03:03.000 | 透明な世界に呑みこまれ | 向笼罩着这透明境界的 |
03:07.000 | 泡沫の空へ(羽ばたいて) | 那虚幻如沫的天际(振翼而去) |
03:10.400 | 美しく瞬く星空が | 捕捉那闪烁的璀璨星空 |
03:14.000 | 明日を飾るさ | 以其美丽点缀明日吧 |