• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

用户:雨天放晴/雪晶石 -Malice Eater-/设定与剧情/神崎时雨

Da THBWiki.
Jump to navigation Jump to search
  • 本词条内容为雪晶石的游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透


第一章

文件:雪晶石1面场景.jpg
雪晶石1面场景
雪風の報
雪风之报
遥か北に封じられし
最果ての大地。
寒冷不毛なるこの地に、
古の智者の遺した
守護結界があった。

人の営みの礎たる結界。
今、それが弱まっている。
己の務めを果たすため、
事件の真相を究明すべく
立ち上がる乙女が一人。

彼女は精霊を追う。
雪晶の洞へ向かうため。
被封印于遥远北方的
世界尽头的大地。
寒冷不毛的此地,
有古代智者遗下的
守护结界。

结界是众生存活的础石。
但现在,结界正逐渐减弱。
为了尽到自己的义务,
有一位少女,为究明真相
而站了出来。

她追在精灵身后。
以抵达雪晶之洞。
BGM: 最果ての大地
BGM: 最遥远的大地
时雨
この豪雪……確かに結界は弱まっている。

……雪晶洞へ急がないと。
这场暴雪……确实结界在变弱。

……得赶快去雪晶洞才行。
道中部分
希尔菲 登场
时雨
…………精霊?
…………精灵?
希尔菲
げっ、人間っ……?
咕,人类……?
希尔菲 离场
道中部分
希尔菲 登场
北封師
神﨑時雨
北封师
神崎时雨
时雨
お嬢さん、この先は危険です。 村に引き返しなさい。
小姐,再往前很危险。请回村子里去吧。
風の精霊
シルフィ
风之精灵
希尔菲
希尔菲
精霊を相手どってガキ扱い? 短命な人間風情が偉そうに……。
居然把精灵当做小孩看?短命的人类,居然这么自高自大……。
时雨
「大人」とは長く生きることではありませんよ。お嬢さん。
「大人」并不是活得久而已,小姐。
希尔菲
ガキ扱いするなって言ってるだろ!! 目に物見せてやる!!
都说了别把我当小孩!!我要给你点苦头尝尝!!
BGM: Sylph Step
BGM: Sylph Step
希尔菲 第二身开始时
希尔菲
やるじゃないか!!北封寮の狗っ!!
挺有一套的嘛!!北封寮的走狗!!
希尔菲 第三身开始时
希尔菲
もう手加減してやらないからなっ!!
我不会再手下留情了!!
希尔菲 被击败
???
………………。
………………。
时雨
…………瘴気が集まってる?
…………瘴气聚集到一起了?
BGM: 摂瘴堰 -MaliceEater-
BGM: 摄瘴堰 -MaliceEater-
黑化希尔菲 被净化
希尔菲
ぐっ…………
咕…………
时雨
勝負ありましたね。
胜负已分。
希尔菲
私はまだ……っ!!
我还能……!!
时雨
……「大人」とは、「力」や「年月」では無く、「責任」を背負った者のことです。

私は、北封寮の者としてこの異変を解決しなければなりません。 それがこの地の人々を守る私達の使命。
……所谓「大人」啊,不是因为「力量」或者「年月」,而是因为背负着「责任」啊。

我是北封寮的人,我必须解决这场异变。守护此地的众生,就是我们的使命。
希尔菲
………………。
………………。
时雨
お解かりいただけましたか?
您明白了吗?
希尔菲
……ふん、興が冷めた。 行きたきゃ勝手にしな。
……哼,兴头没了。你想去就去吧。
时雨
失礼。

……気をつけて帰るんですよ?
失礼了。

……回家路上注意安全。
希尔菲
うるさいっ、とっとと行けっ!!
吵死了,赶紧去吧!!
希尔菲 离场
黑化希尔菲 被杀死
希尔菲 复活
时雨
大丈夫ですか?
您没事吧?
希尔菲
……………………ほ

本気で殺しに来る奴があるかっ!!この野蛮人!!
……………………哈

你是真打算杀了我吗!!这个野蛮人!!
时雨
大丈夫なようですね。良かった。
似乎没事呢。那就好。
希尔菲
何が良かったってんだ!!死ぬかと思ったってのに!!
哪里好了!!我还以为自己死定了!!
时雨
ええ、罪無き者を殺したとあっては、その責任は死でしか取れません。
是啊,若是杀死了无辜者,责任就只能一死相偿了。
希尔菲
………………。
………………。
时雨
本当によかったです。生きていて。
你活下来真是太好了。
希尔菲
……ふん、興が冷めた。 行きたきゃ勝手にしな。
……哼,兴头没了。你想去就去吧。
时雨
失礼。

……気をつけて帰るんですよ?
失礼了。

……回家路上注意安全。
希尔菲
うるさいっ、とっとと行けっ!!
吵死了,赶紧去吧!!
希尔菲 离场

第二章

文件:雪晶石2面场景.jpg
雪晶石2面场景
傀儡の主
傀儡之主
「戌神」。

魑魅魍魎の主と称される妖。
その血は妖を誘引し
眷属として使役する。

先の戦乱で人と対立。
「強き」妖を阻む結界は
戌神を人里より
完全に駆逐する。

雪晶洞に迫る強大な妖気
招かれざる客は
何処より出ずる者か。
「戌神」。

被称作魑魅魍魉之主的妖魔。
以其血引诱众妖,
并将之充为眷属使役。

先世战乱,与人对立。
阻挡「强大」妖魔的结界
将戌神从人类村落里
完全驱逐了出去。

强大的妖气迫近雪晶洞
不速之客
乃何方来者?
BGM: ムクロミチ
BGM: 骸道
时雨
……躯1の気配を感じる。

対妖反発もほとんど機能してない?
……我嗅到了骸骨的味道。

对妖反击功能也基本失效了吗?
道中部分
饿娑髑髅 登场
时雨
……餓娑髑髏(がしゃどくろ)っ!!
……饿娑髑髅(Gasha Dokuro)!?
若未能击败 饿娑髑髅
霜野与一 射杀 饿娑髑髅
时雨
……………………。
……………………。
若击败了 饿娑髑髅
道中部分(增援)
雪守
霜野与一
雪守
霜野与一
与一
君は……時雨君だね?
你是……时雨君对吧?
北封師
神﨑時雨
北封师
神崎时雨
时雨
ご存知でしたか。
您认识我啊。
与一
若い北封師の有望株だと聞いているよ。 ……北封寮に頭を垂れぬ「一匹狼」の唯一の弟子だとも。
我听说你是年青一代北封师中的潜力股。……以及,对北封寮毫不低头的「一匹狼」唯一的弟子。
时雨
………………。
………………。
与一
君達にも思う所はあるんだろう。 けど、結界の管理は霜野宗家の管轄だ。

ほかの何人たりとも“雪晶石”に近づけるわけにはいかない。 悪いけど、お引取り願うよ。
你们大概也有什么考虑吧。不过,结界的管理,是霜野宗家的管辖范围。

其他人不管是谁,都不能接近“雪晶石”。抱歉,还请回吧。
BGM: 雪上の射手
BGM: 雪上的射手
霜野与一 第二身开始时
与一
あくまで退かぬ所存なら容赦はしない!!
若无论如何也不退去,我便不留情面了!!
霜野与一 第三身开始时
与一
雪晶石は、我ら石純霜野家が守る!!
雪晶石由我石纯霜野家守护!!
霜野与一 第四身开始时
与一
雪守の使命は誇りだ!! 揺るがない!!
雪守的使命即荣耀!!绝不动摇!!
霜野与一 被击败
???
雪守……己が責務に……殉ずべし……。
雪守……汝当为义务……而殉己命……
与一
…………!! 御意!!
…………!!遵命!!
BGM: 摂瘴堰 -MaliceEater-
BGM: 摄瘴堰 -MaliceEater-
黑化霜野与一 被净化
时雨
………………。

(あの悪霊……前にどこかで見たことがある?)
………………。

(那个恶灵……以前我在哪里见过吗?)
与一
ま……て…………
等……等…………
时雨
………………。

…………失礼します。
………………。

…………失礼了。
与一
………………

…………申し訳ありません、晴庵様……
………………

…………对不起,晴庵大人……
黑化霜野与一 被杀死
时雨
あ………………、

………………………………

………………殺した。

…………もう、

……もう、引き返せない。
啊………………

………………………………

………………我杀了他。

…………已经,

……已经回不去了。

第三章

文件:雪晶石3面场景.jpg
雪晶石3面场景
幻能の槌
幻能之槌
妖は死して尚力を持つ。

骨は在りし日の力を残し、
妖術使いの力となる。

肉は止め処無き瘴気を生じ、
万象の生命を蝕む。

瘴気とは死の穢れ。

この地を治めし大精霊は
衆生を助ける力として
大いなる術を創出する。

瘴気を砕く「幻能結界」を。
妖便死尚有力量。

骨上留有生前之力,
归于妖术使。

肉上生出无止境的瘴气,
侵蚀万象之生命。

瘴气乃死之污秽。

治理此地的大精灵,
为救众生,
造出一大秘术。

即,粉碎瘴气之「幻能结界」。
BGM: 蠱独宮サンクチュアリ
BGM: 蛊独宫庇护所
时雨
……瘴気が充満してる。

奥の方から流れてきてるみたい。
……充满了瘴气。

似乎是从深处流出来的。
大百足×3 登场
大百足×3 被杀死
音の大精霊
ヴェロニカ
音之大精灵
维罗妮卡
维罗妮卡
……………………。
……………………。
北封師
神﨑時雨
北封师
神崎时雨
时雨
そこの精霊、止まりなさい。

ここは北封寮の管理する施設です。 無断進入は討伐の対象になります。
那边的精灵,停下你的脚步。

这里是北封寮所管理的设施。擅闯者将被讨伐。
维罗妮卡
……………………。
……………………。
时雨
……………………。

……私も同じようなものか。
……………………。

……我也一样吗。
BGM: Infected Quintet
BGM: Infected Quintet
维罗妮卡 第二身开始时
维罗妮卡
私……ヴェロニカ……アールは……
我……维罗妮卡……沙鲁……
时雨
…………!!
…………!!
维罗妮卡 第三身开始时
维罗妮卡
こ……男……銀継を……とし……
与……这……男……银继……结……
时雨
ヴェロニカ……“音の大精霊”か!!
维罗妮卡……“音之大精灵”吗!!
维罗妮卡 第四身开始时
维罗妮卡
病め……も…健や……る時も…
无……健…或……病……
维罗妮卡 第五身开始时
维罗妮卡
共……歩み……互……支える事……誓……す……
发…誓……共……前……互……支……
维罗妮卡 被击败
???
……師父ヴェロニカ。

まだ働いて頂きましょう。
……维罗妮卡师父。

请再加把劲。
BGM: 摂瘴堰 -MaliceEater-
BGM: 摄瘴堰 -MaliceEater-
黑化维罗妮卡 被净化
维罗妮卡
…………………………

………………ん
…………………………

………………唔
时雨
目を覚まされましたか、ヴェロニカ=ペルシアール様。
您醒了吗,维罗妮卡-佩尔沙鲁大人。
维罗妮卡
………………貴方は?
………………你是?
时雨
……一介の法術師、神崎時雨です。
……一介法术师,神崎时雨。
维罗妮卡
…………………………

カンザキ…………?

……もしや、戌神の血族……ですか?
…………………………

神崎…………?

……莫非是,戌神的血族……吗?
时雨
!!

…………はい。 「赫毛の戌神」の末裔と聞き及んでおります。
!!

……是的。我听说过,自己是「赫毛的戌神」的末裔。
维罗妮卡
……………………

…………私の頼みを、聞き入れて頂けないでしょうか。
……………………

…………能听听我的请求吗?
下一关: 神隔回廊
黑化维罗妮卡 被杀死
维罗妮卡 掉落 音之符文殊2
音之符文殊
――――――――――――

――共に歩み――――互いを支える事を誓います――

死が――ふたりを――別つ――まで――

――――――――――――
————————————

——发誓共同前进————互相支持彼此——

直到——死亡——将我们——分开——

————————————
时雨
……………………

死の別離には抗えない、か。
……………………

死之别离是无法抵抗的。
下一关: 黑金的法术师

第四章f

文件:雪晶石4F面场景.jpg
雪晶石4F面场景
黒金の法術師
黑金的法术师
北封寮成立以前。

今では「精霊開拓時代」と
呼ばれるこの時代。
寒冷と妖の暴力から
人々を救わんとする
「北風の志士」が集まった。

その中で、開拓の中心として
智に長ける三人の術師を
「北風の三賢」と呼んだ。

一人は美しき音の大精霊。
一人は偉大なる大地の父。
そして、もう一人は…
北封寮成立以前。

如今称作
「精灵开拓时代」的那个时代。
为了将众生
从寒冷与妖魔的暴力下拯救出来,
「北风的志士」集结在一起。

其中开拓的中心,
是三个长于智慧的术师。
他们被称为「北风三贤」。

其一是美丽的音之大精灵。
其二是伟大的大地之父。
而最后一个则是……
BGM: 九泉に響く鬼哭
BGM: 响彻九泉的鬼哭
时雨
……………………。

犠牲の上の生……か……。

あの日、生き残って欲しい人は皆死んだ。

あの時死ねていれば、悩む事も無かった。

務めを……果たさないと。
……………………。

建立在牺牲之上的生命……吗……

那一天,想要活下去的人都死了。

如果那时死了,也就不会有什么烦恼了。

我要……尽自己的义务。
道中部分
黑银的妖术师 登场
时雨
これは…………

…………妖?

馬鹿な……なぜ北封結界の中枢部に妖が……
这是…………

…………妖魔?

开什么玩笑……北封结界的中枢处,为什么会有妖魔……
黑银的妖术师
………………五条殿

……望月殿…………ヴェロニカ…………

………………晴庵
………………五条殿下

……望月殿下…………维罗妮卡…………

………………晴庵
时雨
(北風開拓時代の功労者ばかり……。 この妖、何か秘密が…………)
(都是北风开拓时代的功臣……。这只妖魔有什么秘密…………)
黑银的妖术师
違う……違うんだ晴庵……私はッ!!
不是……不是的晴庵……我!!
亡霊
???
亡灵
???
???
…………………………黙れ。
…………………………闭嘴。
时雨
!!
!!
???
……狗畜生が、人間の言葉を喋るな。
……狗东西,有什么资格用人类的语言说话。
黑银的妖术师
ぐっ…………があぁッ!!
咕…………嘎啊啊啊!!
时雨
……来るッ!!
……来了!!
BGM: 破られた誓い
BGM: 破弃的誓言
黑银的妖术师 被杀死
若 霜野与一 死亡
若 霜野与一 生存

第四章t

文件:雪晶石4T面场景.jpg
雪晶石4T面场景
神隔せし廻廊
神隔回廊
北封結界を築きし智者
大地の父「霜野晴庵」。

彼には聡明な長男が居た。
強く、賢く、美しく。
そして誰より優しい青年。

しかし息子は、
父の死目に会えなかった。
彼は、非情なる妖に
八ツ裂きにされたのだ。

下手人は「神前銀継」。
霜野晴庵の師弟にして、
彼の無二の親友であった。
筑起北封结界的智者,
大地之父「霜野晴庵」。

他有个聪明的长子,
是个强大,贤明,美丽,
而且又比谁都温柔的青年。

但结果却是
白发人送黑发人。
儿子被无情的妖魔
撕成了碎片。

凶手是「神前银继」。
霜野晴庵的弟子,
也是他唯一的朋友。
BGM: 九泉に響く鬼哭
BGM: 响彻九泉的鬼哭
维罗妮卡
「神前銀継」。戌神の一族を総べる者。

私は彼と恋に落ち、その妻となりました。

彼は、無実の罪でここに封じられました。
「神前银继」。统领戌神一族的人。

我和他相爱,成了他的妻子。

他因冤罪被封印在了这里。
时雨
……………………
……………………
维罗妮卡
私の符文殊、幻能の槌を貸与します。

私は……夫を信じます。何が有ろうとも。
我将自己的符文殊2,幻能之槌借给你。

我……相信自己的夫君。不管发生什么。
道中部分
白銀の戌神
神前銀継
白银的戌神
神前银继
银继
………………!!
………………!!
北封師
神﨑時雨
北封师
神崎时雨
时雨
目を覚まされましたか。
您醒了吗。
银继
……何故ここに人間が? 君は……
……为何这里会有人类?你是……
时雨
神﨑時雨と申します。 一介の法術師であり……そして「赫毛の戌神」の末裔です。
我是神崎时雨。一介法术师……也是「赫毛的戌神」的末裔。
银继
!! 君が………………
!! 你是………………
时雨
囚われとなった親族を助けるのは人の道です。 ……が、私は北封寮に……霜野に従う者。

貴方が人の世に害をなす存在であるのならば、解き放つわけには参りません。 お話を伺いましょう。
拯救被囚禁的亲人,是天伦之道。……但,我是北封寮……霜野的从者。

若你是为害人世的存在,我就不能解放你。我等着你的解释。
银继
…………………………

……どうやら、「彼」は君と話すだけの間も与えてはくれないようだ。
…………………………

……似乎「他」连让我跟你讲讲话的时间都不肯留呢。
时雨
……「悪霊」、ですか。 ……今にして思えば、彼は私を貴方に近づけまいとしていたのでしょうね。
……「恶灵」,对吗。……现在想来,他似乎是不想让我靠近你啊。
银继
……だが、こうして君がここまで来てしまった以上、彼が取る行動は一つだ。 私に憑依し、君に襲い掛かるのだろう。
……但既然你都已经来到了这里,他能做的事情就只剩下了一件。凭依在我身上,然后去袭击你。
时雨
………………。
………………。
银继
…………『北封の法術師』神﨑時雨くん。 今はただ……、生き残りなさい。
…………『北封的法术师』神崎时雨君。现在只有一件事……努力活下去吧!
BGM: 破られた誓い
BGM: 破弃的誓言
まだ……、貴様には働いて貰うぞ……
戌神“神前銀継”よ……
还不够……,继续起来干活吧……
戌神“神前银继”啊……
BGM: 摂瘴堰 -MaliceEater-
BGM: 摄瘴堰 -MaliceEater-
晴庵
法術師・霜野晴庵……参る!!
法术师·霜野晴庵……参上!!
霜野晴庵 第五身开始时
晴庵
骸(むくろ)に加われ、赤毛の末裔!!
你也变成骸骨吧,赤毛的末裔!!
霜野晴庵 被击败
下一关:吞食恶意者

最终章

文件:雪晶石5面场景.jpg
雪晶石5面场景
悪意を喰む者
吞食恶意者
「護封砦」
封祖「霜野晴庵」の番外術法。
広域の気候制御並びに
妖を拒む堅牢なる障壁。

この運用には、莫大な
魔力を要するとされる。
彼は、もう一つの術法で
この問題を解決した。

「摂瘴堰」3
戌神の血と蠱毒を応用し、
絶えず瘴気を産み続ける
無尽蔵魔力集積術法。
重なる骸のその上に
永きに渡る安寧は成る。
「护封砦」
封祖「霜野晴庵」的番外术法。
能够控制大范围的天气,同时
将妖魔拒之门外的坚牢的屏障。

运用该术法
需要莫大的魔力。
他使用另一个术法
解决了这个问题。

「摄瘴堰」
应用戌神之血及蛊毒,
产生出不绝的瘴气,
积累无穷无尽的魔力的术法。
重重叠叠的骸骨之上,
有着永久的安宁。
北封師
神﨑時雨
北封师
神崎时雨
时雨
これが……、北封寮の守り続けてきた……“雪晶石”?
这就是……北封寮一直在守护的……“雪晶石”?
封祖
霜野晴庵
封祖
霜野晴庵
晴庵
…………そう、“摂瘴堰”だ。

戌神の血を触媒に、無尽蔵に魔力を産み続ける、北封結界の要石。

……貴様も、北封寮の者なら解かるであろう。この魔法器の喪失が意味する事態も。
…………没错,这就是“摄瘴堰”。

以戌神之血为催化剂,产生出无穷无尽的魔力的,北封结界的要石。

……你也是北封寮的人,应该懂的吧。失去这个魔法器意味着什么。
时雨
………………。
………………。
晴庵
結界の守護は北封師の至上義務だ。力弱き人々の為に、その身を捧げる事が我々の務めだ!!

責務に殉じよ!!北封師“時雨”!!
守护结界是北封师至高无上的义务。为了弱小的众生,牺牲我们自己,这是我们的义务!!

殉身责任吧!!北封师“时雨”!!
时雨
………………。

……誰かの犠牲の上に、守られる命があることは否定しません。

…………ですが、
………………。

……我不能否认,有些生命,是建立在其他人的牺牲上才被守护的。

…………但是,
晴庵
!!
!!
时雨
犠牲の上に成る安寧を享受する者が、その苦難を忘れることは……許されてはならない……っ!!

人々の苦難を救う事こそ北封師の責務!!私は、一介の法術師として神前殿を助けます!!
享受着牺牲得来的安宁的人,却忘记了这份苦难……我绝对不能原谅……!!

拯救众生的苦难,才是北封师的责任!!我作为一介法术师,要拯救神前殿下!!
神崎时雨 破坏了摄瘴堰
如果有角色保持死亡状态
如果玩家通过续关通关
如果玩家未续关通关

Ending A+

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
A+结局下,会首先播放A结局的故事。

以下是新增内容。

ヴェロニカ様は銀継殿の魂を封じた
“骸の面”を持って、雪晶洞を後にした。
维罗妮卡大人带着封印有银继殿下魂魄的
“骸之面”,离开了雪晶洞。
BGM: 風の行きつく果て
BGM: 风行的尽头
霜野晴庵の息子、晴継の死の真相を求めて。
继续追寻着霜野晴庵的儿子,晴继之死的真相。
私と彼らの道が、再び交わることはあるのだろうか――
我和他们,未来还会有交集吗——
雪守
霜野与一
雪守
霜野与一
与一
なるほど……雪晶石の正体がね……
原来如此……雪晶石的真相竟是……
北封師
神﨑時雨
北封师
神崎时雨
时雨
私に出来ることは何もなかったですよ。
我什么也没能做到。
与一
……そうか。
……是吗。
与一
北封寮への報告は僕がする。ここで起こったことは彼らにも口外はしない。
向北封寮的报告就由我来写吧。这里发生的事情,连对他们也不能泄露。
时雨
ありがとうございます。
多承惠赐。
与一
礼はいいさ。君の行動が状況を変える一石になったんだ。僕も感謝している。

まあ、北封寮には居られなくなるだろうが、世界を知るには良い機会だよ。
不必多礼。你的行动,成了改变这状况的一步棋啊。我也得感谢你才是。

嘛,虽然不能再呆在北封寮了,但这也是个不错的见识世界的机会。
时雨
お互い力足らずで、なにも知らなかったわけですしね……
我们力量不足,原本也就该什么都不知道啊……
与一
……まったくだ。
……确乎如此。
时雨
……ん?あれは……、風音の里のシルフィさん?
……嗯?那个是……风音之里的希尔菲小姐吗?
与一
結界が安定したから、君を迎えに来たんだろう。
既然结界安定了,应该是来接你的吧。
时雨
ふむ、それでは、私はそろそろ行きます。
嗯,那么我也是时候该走了。
与一
ああ。……次会う時には、君に負けないように腕を磨いておくよ。
是啊。……我会努力变强的,下次见面时可不会输给你。
时雨
ならば、私も追い抜かれぬよう鍛錬を積みますよ。
那么我为了不被你追上,也要好好锻炼咯。
与一
………………

…………気のせいかな。

時雨君と、先日の精霊術師、どこか似ていたような……
………………

…………是错觉吗。

时雨君和前几天的精灵术师,似乎有哪里很像啊……
时雨
(あの時の私の選択が正しかったかは解らない……)
(でも、私が何も行動しなかったら、もっと救いの無い結末だったのだろう)
(私たちは、その時々で正しい選択に悩み、決断していく)
(その苦しみが、きっと、世界を動かす風の始まりになる――)
(我不知道那时候我的选择是否正确……)
(但是,如果我不作行动,结局一定会变得更加无可救药)
(我们在那些时候烦恼着何种选择为正确,然后作出决断)
(这份痛苦,正是撼动世界的风的源头——)
时雨
まだまだ、人生の結論なんて出そうに無い……、か
……あるいは、永遠に――
人生的结论还远未到盖棺的时候啊……
……又或者,是永远不会——
时雨
(でも、私は前に進んでいる――)
(彼らが、苦しみ、悩み、決断した、その姿を見て――)
(但我还要前进——)
(去看看,他们痛苦、烦恼、决断的样子——)
新たな出会いは、血濡れの車輪を軋ませる。
願わくば、高潔なる意志が、白き悪意を打ち破らんことを――

神﨑家蔵 北封史記『雪華戌放伝』より
崭新的邂逅,让血染的车轮轧轧作响。
我所希冀的,是用高洁的意志击破那纯白的恶意——

引自 神崎家藏 北封史记『雪华戌放传』
[A+]:誇り高き法術師
[A+]:骄傲的法术师

Ending A

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
银继
晴庵………………………………
晴庵………………………………
晴庵
………………………………
………………………………
银继
……ひとつ答えてくれ
私が解放されたら……、何が起こる?
……回答我一件事。
如果我被释放了……会发生什么?
晴庵
………………………………
北封結界は……民の安息は崩壊する
この地は再び酷寒と妖に支配されるだろう、力弱き人間は蹂躙されるほかに道が無い
………………………………
北封结界……众生的平安,将会毁灭。
此处将再度被酷寒与妖魔所支配,弱小的人类只剩被蹂躏一途。
银继
………………………………
………………………………
晴庵
……結界は維持されねばならぬ。如何に卑劣な手段を使おうと……ッ!!
……力弱き人々に寄り添い、これを支える。これが私の法術師としての務めだ!!
……结界必须维持。不管使用如何卑劣的手段……!!
……为了弱小的人们着想而维持它。这就是我作为法术师的义务!!
银继
………………………………
………………………………
???
……そこまでです、晴庵
……到此为止了,晴庵
银继
…………ヴェロニカ?
…………维罗妮卡?
晴庵
…………師父
…………师父
维罗妮卡
銀継を解放してもらいます。さすればそこまで。もし断るなら……
放掉银继,那么就到此为止。否则的话……
晴庵
………………………………
………………………………
银继
………………………………
………………………………
银继
ヴェロニカ
维罗妮卡
维罗妮卡
はい
我在
银继
ずっと……、もう一度会いたいと願っていた
我一直……一直都很想再见你一次。
维罗妮卡
……私もですよ
……我也是。
银继
………………………………
…………すまない
………………………………
…………对不起。
维罗妮卡
!?
!?
银继
…………晴庵
私をもう一度封印しろ。結界の人柱として
…………晴庵
再次将我封印吧。作为结界的人柱。
晴庵
!!
!!
维罗妮卡
銀継…………っ!!
银继…………!!
BGM: 風の行きつく果て
BGM: 风行的尽头
银继
――――『北風の志』
この非情な世界、力を持って産まれた者の務めとして、我々は力弱き人々を支えようと決めた
師父の元に集った皆が、命を懸けてこの理想を守ろうと決めたんだ――
……私を解放して、人々の尊厳が奪われるのであれば、あの頃の誓いも消え失せてしまう
————『北风之志』
在这个残酷无情的世界里,我们天生拥有力量的人的义务,便是去救护弱小的众生。
聚集到师父身边的人,都是拼上性命要去守护这个理想的——
……如果我被释放,人们的尊严被夺去,那时候发下的誓言也就烟消云散了。
晴庵
………………………………
………………………………
银继
……私の夢は、風音の里で二人と出会った時から変わっていないよ
人間と妖の共生。互いに知恵と力を補い合い、この酷寒の世界を肥沃の大地に変えることだ
……我的梦想,和在风音之里与你们两个初次见面时,从没有变过啊。
人类与妖魔的共生。互相补充彼此的智慧与力量,将这酷寒的世界变为肥沃的大地。
晴庵
ならば………………
なぜ息子を……晴継を殺した…………?
那么………………
为什么你要杀了我的儿子……杀了晴继…………?
银继
………………!!
………………!!
晴庵
この洞窟に貴様を封じた時……、貴様は、私のこの問いに沈黙するばかりだった!!
あの日、貴様を封印する前に!!何故『私は潔白だ』と言わなかった!!
将你封印在这洞窟里时……,你对我这个问题却只有沉默而已!!
那一天,在封印你之前!!为什么不肯说『我是清白的』!!
银继
………………………………
……下手人に心当たりがあった
………………………………
……因为我大致能猜到是谁下的手。
晴庵
!!
!!
银继
神前家当主は、人間に対する敵意を隠したことが無い
血縁としてこれを止められなかったことも、君に伝えなかった事も、私の過失だ
晴継君の死の遠因を作ったのは私だ。……どうして、『私に責任は無い』などと言えようか
神前家家主,从未隐藏过对人类的敌意。
出于血缘无法阻止此事,而且也不能将之告诉你,这都是我的错。
我是晴继君之死的间接原因。……要怎么才能开口说『我没有责任』啊。
晴庵
………………………………
………………それでも、だ
俺は……、お前の口から身の潔白を示す言葉が聞きたかった
………………………………
………………就算这样
我也……想要听你亲口说出自己是清白的啊。
银继
………………すまない
………………对不起。
晴庵
………………………………
………………………………
银继
………………ヴェロニカ
………………维罗妮卡
维罗妮卡
………………はい
………………是
银继
……折角助けに来てもらったのに勝手を言ってすまない
……难得你来救我,我却任性妄为,真是对不起。
维罗妮卡
………………………………
………………………………
银继
また貴女を、一人にしてしまう…………
我又抛下你一个人了…………
维罗妮卡
……貴方の意志ならば、私はそれを尊重します
……如果这是你的意志,我会尊重的。
银继
………………………………
………………………………
维罗妮卡
誓ったでしょう?例え会う事は叶わなくとも、死に分かたれるその日まで……
我们发过誓的吧?就算无法再度见面,直到死亡将我们分开的那一天……
维罗妮卡
………………………………
…………いいえ
『死』にも私たちを別たせません。いつまでも……、貴方の事を想い続けます
………………………………
…………不
『死』也无法将我们分开。不管什么时候……我都会思念着你的。
银继
……愛しています。ヴェロニカ
……我爱你,维罗妮卡
维罗妮卡
……私もですよ、銀継
……我也是,银继。
银继
神﨑……時雨君
神崎……时雨君
时雨
……はい
……是
银继
君のおかげで、現代の法術師にも『北風の志』が根付いていると安心できた。礼を言うよ
ただ……どうか君には人間を守って貰いたい
……人は、誰しもが君のようには強くない……だから力ある者の手で……
多亏了你,我才能安心地看到,『北风之志』也植根在现代的法术师心中了。谢谢你。
我……无论如何都想让你,守护人类。
……人类没有人比你更强了……所以需要强者去……
时雨
…………人は弱く……そして臆病な生き物です
だからこそ、怒りや悲しみに支配されやすい。だからこそ……恐ろしい
父は人間を守って戦いました。しかし、戌神の血を恐れた人間の手で殺されました
母と姉は優しい人でした。ですが、これは結界に侵入した妖の手で食い殺されました
…………人类是弱小……而怯懦的生物。
正因为如此,很容易被愤怒或悲伤所支配。正因为这样……很可怕。
爸爸为守护人类而战斗。但他却被恐惧着戌神之血的人类所杀。
妈妈和姐姐是温柔的人。但她们却被入侵结界的妖魔吃掉了。
银继
………………………………
………………………………
时雨
……暴力も感情も、不条理を引き起こす全ての存在を、私は等しく嫌悪します
これを根絶するために、法術師としての生涯に我が全てを捧げる所存です
……暴力也好感情也好,一切引发不合道理的事情的存在,我抱有同等的嫌恶。
为了根绝它们我才将自己的一切献给法术师的生涯。
银继
…………そうか
…………是吗。
银继
……………………晴庵
……………………晴庵
晴庵
……もはや、私の存在も長くは持たん。感傷に浸っている暇もあるまい
……我的存在维持不了多久了。没有沉浸在感伤中的闲工夫了。
银继
……そうだな。頼むよ
……是啊。拜托了。
晴庵
………………………………
人間の精神は、瘴気へと変換し霊体へと転ずることができる
死してなお、私が現世に留まって居られる理由だ
………………………………
人类的精神,变换为瘴气,可以转为灵体。
这就是我在死后还能逗留在现世的理由。
银继
………………………………?
………………………………?
晴庵
では、魔法器にその瘴気を封印すれば?
それは意志を持つ物品となり得る。これもすでに妖どもの骸で実践済みだ
那么,如果将这瘴气封印在魔法器中呢?
那就成了拥有意志的物品。这也在妖魔的骨骸上实验过了。
银继
晴庵、何を……………?
晴庵,你在说什么……………?
晴庵
……解からぬか?摂瘴堰には貴様の肉体以外は必要無いと言っているのだ
……你还不明白吗?摄瘴堰只需要你的肉体而已。
晴庵
どこへでも行っちまえ、って言ってんだよ。バカが
随便你去哪里都可以。笨蛋。
银继
………………………………
……なるほど
………………………………
……原来如此
[A] :雪華戌放伝 志
[A] :雪华戌放伝 志

Ending B

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
时雨
!!……これは……
!!……这是……
晴庵
摂瘴堰は存続せねばならない
摄瘴堰必须存续下去。
维罗妮卡
いいえ、終わりです
不,已经结束了。
晴庵
!!
!!
维罗妮卡
お逝きなさい、晴庵!!
去死吧,晴庵!!
维罗妮卡
……これで終わりました、全て
……这样,一切就都结束了。
时雨
ヴェロニカ様……銀継殿は……
维罗妮卡大人……银继殿下他……
维罗妮卡
……………………
……貴方のせいではありません
たとえ個の絆が芽生えても、人と妖はあまりに違いすぎる
彼らは、種を別つ抗いがたい悪意の流れに巻き込まれてしまっただけ
そして……貴方も……………………
……………………
……不是你的错。
就算个别牵绊能够萌生,人妖毕竟殊途。
他们只是被分隔种族的难以反抗的恶意给卷了进去而已。
然后……你也是……………………
时雨
…………ヴェロニカ様
…………维罗妮卡大人
维罗妮卡
人柱の銀継を失い、北封結界は崩壊しました
貴方は責務を果たしました。これからどうするかは、貴方が決めるべきです
失去了人柱银继,北封结界已经崩溃了。
你的责任也尽到了。之后要做什么,是你的自由。
时雨
私は――――――
――――――――――――
我——————
————————————
维罗妮卡
……………………
……貴方が望むのなら、それを尊重します
……………………
……如果这是你的愿望,我会尊重的。
时雨
……ありがとうございます、ヴェロニカ様
……谢谢您,维罗妮卡大人
维罗妮卡
それでは、術式を始めます
……銀継を解放してくださって、ありがとうございます、時雨さん
那么,开始术式吧。
……谢谢你放出了银继,时雨。
维罗妮卡
辛かったでしょう……銀継。貴方は優しい子だったから……
でも、もう苦しまなくていいんです。もう、誰もあなたを傷つけません
私は貴方の傍に。死にも、私達を別たせはしません
很难受吧……银继。因为你是个温柔的孩子啊……
但是,不必再痛苦了。不会再有人能伤到你。
我在你身边。即便是死亡,也无法将我们分开。
BGM: 白魔の帳
BGM: 白魔之帐
遠い昔、この雪の積もる地に、人を守る結界があった。
遥远的过去,在这积雪之地,有个守护人类的结界。
しかし、日毎に結界は弱まり、人間は妖に怯え続けた。
だが、結界は復活した。ついに人類は闇の帳を抜けたのだ。
但结界却日渐削弱,人类日日担忧妖魔来袭。
然而某日结界却复活了,人类终于从黑暗的夜幕中走了出来。
結界は人々の柱であり続けた。この地に文明が灯る日まで
結界が消失した頃には、既に妖の脅威は消えていた。
结界一直是人们的支柱,直到此地被文明之光所照亮的那一天。
在结界消失的时候,妖魔的威胁已经不存在了。
調査団が雪晶洞で発見したのは、歳場もゆかぬ少女。
妖を駆逐した無尽の魔力。その源流は、妖の血――。

北封寮編纂 『雪禍戌捧伝』より
调查团在雪晶洞里发现了一个年幼的少女。
驱逐妖魔的无尽的魔力,其源头,竟是妖魔之血——

引自 北封寮编纂 『雪华戌捧传』
时雨
姉さん、もしあなたが生きているのなら……、
今度は私が守るから……だから……、
あなたに、妹がいたことを……どうか忘れないでください……
姐姐,如果你能活下去的话……
这次由我来守护你……所以……
请你不要忘记……自己的妹妹哦……
[B] :最果ての守り手
[B] :最后的守护者

Ending C

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
时雨
おかしい……。あの妖を斃してから、北封式の法術が……発動しない?
……北封結界の効力が……消滅した? …………まさか!?
奇怪……。击毙了那只妖魔之后,北封式的法术……发动不了了?
……北封结界的效力……消失了?…………难道是!?
???
摂瘴堰……それは無尽蔵瘴気集積機構。それが北封結界の真の要石
摄瘴堰……那是无尽藏之瘴气集积机关。那是北封结界真正的要石。
时雨
!!
!!
BGM: 白魔の帳
BGM: 白魔之帐
???
『黒面銀毛の戌神』はその人柱。彼の死は北封結界の動力の喪失を意味する
貴方は賢い子だから……、きっとそれの意味する所ももう解かってるわね
『黑面银毛的戌神』为其人柱。他的死,也就意味着北封结界动力的丧失。
你是个聪明孩子……一定已经懂了这是什么意思吧。
时雨
まさか……
难道……
雪希
やっと会えたわね、時雨
终于能再见你一面了,时雨
时雨
……ね……えさん?
私は……私は…………
……姐……姐?
我……我…………
雪希
ええ、取り返しのつかない事をした。それは事実
……でも、私が貴女のお姉さんだってことも……変わらない事実よ
是呀,你做了无可挽回的事。这是事实。
……但我是你的姐姐……这也是永远不会改变的事实。
私は泣いた。姉さんが死んだ、あの日のように。
我哭了。就像姐姐死的那一天一样。
彼女と、また会えた。それだけで私は救われた気がした。
我和她能再度相见,仅此就让我觉得已得了救赎。
思えば私は泣き虫で、幼い頃から姉に頼ってばかり。
回想起来,我从小就是爱哭鬼,总是依赖着姐姐。
今度は、私が貴方を支える。どんな苦難からも。だから――
这次由我来支撑你。不管是怎样的苦难。所以——
时雨
姉さん……
姐姐……
雪希
……なに?
……怎么?
时雨
もう、どこにもいかないで……ずっと一緒に……
不要再离开了我……我们一直在一起……
雪希
ええ、イヤって言っても一緒にいてあげる
嗯,就算你说不要我也会和你在一起的。
时雨
……ありがと
……谢谢。
雪希
貴方は……たった一人の家族なんだから……
因为……你是我唯一的家人啊……
ずっと一緒よ、時雨――――
一直在一起哦,时雨————
[C] :結界の雄柱
[C] :结界的雄柱

Ending C-

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 白魔の帳
BGM: 白魔之帐
时雨
おかしい……。あの妖を斃してから、北封式の法術が……発動しない?
……北封結界の効力が……消滅した? …………まさか!?
奇怪……。击毙了那只妖魔之后,北封式的法术……发动不了了?
……北封结界的效力……消失了?…………难道是!?
???
北封結界は存続せねばならない
北封结界必须存续下去
彼女は、あまりにも大きな罪を犯した。
她犯下了无比严重的错误。
それ故に、その罪を自覚する間もなく罰を受けた。
因此,连意识到自己犯罪了的时间都没有,就受到了惩罚。
死より遥かに残酷な、神隔す廻廊への幽閉
远比死更残酷的,幽闭于神隔回廊之刑
彼女の罪は、結界についての無知に起因する。
ここに至るまで、彼女には幾度も真相を知る機会があった。
她的罪,起因是对结界的无知。
到达这里之前,她有过无数次知道真相的机会。
もし彼女に、さらなる強固な意志が宿っていれば、
これとはまた、違った結末が待っていたのかもしれない。
如果她有着更为坚强的意志的话,
也许会有与此不同的结局吧。
――――その後、彼女を見る者はいない。
————之后,再没有人见过她。
もし、彼女がこの殺生の洞に再び挑む事ができるのならば、
その時は、一人の死者も出さぬ幕引きを望む。

北封寮編纂 『雪禍戌封伝』より
如果她再度挑战这个杀生之洞的话,
希望那时,无人死去地落下帷幕。

引自 北封寮编纂 『雪华戌封传』
[C-]:無知の末路 涙雨
[C-]:无知的末路 泪雨

注释

  1. 这里应该是写错了,应为同音的「骸」。
  2. 2.0 2.1 日语“殊”“珠”同音。
  3. 日语“雪晶石”“摄瘴堰”“杀生石”读音均一样。