• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

東方導命樹 ~ Mystical Power Plant./符卡/Extra

提供:THBWiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
< Stage6   符卡   里模式 >


符卡编号120文件:东方导命树符卡120.jpg
符卡原名修行「煉獄山環道」
符卡译名修行「炼狱山环道」
出现位置Extra(米歇尔·桑坦捷
说明文本罪を洗い清める試練の山ぁ?

そんなもんこの翼でひとっ飛びにしてやるわ

あ、ちょっと涙目になってる
说明译文清洗罪孽的试炼之山?

这种东西这双翅膀一飞就解决了嘛

啊,有点想哭了


符卡编号121文件:东方导命树符卡121.jpg
符卡原名力技「モンサンミシェルアクセス向上計画」
符卡译名力技「圣米歇尔山通路改进计划」
出现位置Extra(米歇尔·桑坦捷
说明文本ふんふん、孤島の寺院への道をこうやって作ったって?

で、そもそも何で孤島にわざわざ寺院作るのさ

邪悪なハコモノ公共事業の臭いがするわ
说明译文哼哼,就这样做出了通往孤岛上的寺院的道路?

不过,说起来为什么要特意在孤岛建造寺院呢

有股邪恶的公共建筑事业的气味呀


符卡编号122文件:东方导命树符卡122.jpg
符卡原名うっかり「ウリエルの聖剣」
符卡译名糊涂「乌利尔的圣剑」
出现位置Extra(米歇尔·桑坦捷
说明文本おやおや、仲間の剣を間違えて持って来たんだねぇ

他人の恥は蜜の味、さっそく撮影を…

…って、あ、文のカメラだこれー!?
说明译文哎呀哎呀,搞错了把同伴的剑拿来了呐

他人之耻甜如蜜,快点拍下来…

…诶,啊,这是文的相机啊——!?


符卡编号123文件:东方导命树符卡123.jpg
符卡原名初符「音撃剣ハツネギ」
符卡译名初符「音击剑-Hatsunegi」
出现位置Extra(远音莉可
说明文本見た目に騙されるなかれ、神霊がネギの形を取っているだけで

その強度は鋼にも匹敵するらしいわ。おまけに細菌の増え易さは

本物のネギと同じ。戦慄!食卓に迫るバイオ兵器!
说明译文不要被样子骗了,只是神灵变成了葱形而已

那强度甚至能匹敌钢铁。而且和真正的葱一样

容易生细菌。战栗!迫近餐桌的生物兵器!


符卡编号124文件:东方导命树符卡124.jpg
符卡原名鏡符「連綿と輪廻の響界」
符卡译名镜符「连绵与轮回的响界」
出现位置Extra(远音莉可
说明文本音が反響する全方位結界…という事は

この中で歌えばきっと気持ちいいわね!

こうしちゃいられない! ここで酒宴を開くわよ!
说明译文让声音回响的全方位结界…这样一来,

在这里面唱歌一定很爽快呢!

好像不能这么做! 在这里开酒宴吧!


符卡编号125文件:东方导命树符卡125.jpg
符卡原名愛符「巡り来たる世界樹の恵み」
符卡译名爱符「循环的世界树之恩惠」
出现位置Extra(远音莉可
说明文本こらちょっと痛いから! こんなじゃんじゃん落とされても

全然恵みっぽくないし有難味が無いわ

大体これ導命樹の実よね。こいつが勝手に落としちゃ駄目でしょ
说明译文这个有点痛啊! 这样一个劲儿地落下来

完全不像恩惠也不值得感谢呀

话说回来,这些是导命树的果实吧。这家伙擅自扔下来是不行的吧


符卡编号126文件:东方导命树符卡126.jpg
符卡原名甘符「スウィートアイスソード改」
符卡译名甘符「Sweet Ice Sword改」
出现位置Extra(远音莉可
说明文本見た目はアイスキャンデーなのに、これも剣なのか

つられて舐めてたら舌を切り落とされる所だったわ

閻魔様が装備すればきっと仕事が捗るわね
说明译文虽然看上去像是冰棍,连这也是剑吗

受诱惑舔一下的话舌头就会立马被切掉呀

阎魔大人装备的话工作一定能顺利展开呢


符卡编号127文件:东方导命树符卡127.jpg
符卡原名巡符「星海の回遊魚」
符卡译名巡符「星海的回游鱼」
出现位置Extra(远音莉可
说明文本魚が巡り回って成長して行く

この仕掛けと寿司屋を一まとめにすれば大儲けできそうね

回転寿司と名付けよう! ビッグビジネスの予感がするわ!
说明译文鱼回转着成长

把这个招数和寿司店合到一起的话好像能大赚呢

起名叫回转寿司吧! 有一种大生意的预感!


符卡编号128文件:东方导命树符卡128.jpg
符卡原名巡符「頭がおかしくなって死ぬ魔剣」
符卡译名巡符「脑袋失常死翘翘魔剑」
出现位置Extra(远音莉可
说明文本特派員の危機! とうとう本物の剣が登場だ!

でも名前倒し、恐るるに足らぬ眉唾物ね

だって使い手は頭がおかしくなってるのに死んでないんだもの
说明译文特派员的危机! 最后真正的剑终于登场了!

不过也就是名字吓人,我怀疑它并不怎么可怕呢。

因为使用者本人脑袋虽然变得很奇怪,可却没有死嘛


符卡编号129文件:东方导命树符卡129.jpg
符卡原名酩符「アルコウルズ」
符卡译名酩符「Alcohols」
出现位置Extra(远音莉可
说明文本折角のお酒の海に火をつけるなんて、使い方が間違ってるよ!

正月・七五三・御屠蘇でしか飲んだ事のないようなお子様には

この魔法の液体の魅力は分からないのね
说明译文把难得一见的酒海点上火什么的,使用方法错了哦!

只有在正月、七五三及屠苏时才能喝酒的小孩子

是不会理解这魔法液体的魅力的呢


符卡编号130文件:东方导命树符卡130.jpg
符卡原名蒼符「ラズリングミュージカル」
符卡译名苍符「Lazuli Ring Musical」
出现位置Extra(远音莉可
说明文本どこぞの猫に続いて、また妖精を操る攻撃か

え、何? 歌につられて踊ってるだけ?

はあ、今日も幻想郷は平和だわ、マジで
说明译文在不知哪里的猫之后,又是操纵妖精的攻击吗

诶、什么? 只是跟着歌跳舞而已?

哈啊,今天的幻想乡也很和平呢,真的


符卡编号131文件:东方导命树符卡131.jpg
符卡原名「遠音リコの消失」
符卡译名「远音莉可的消失」
出现位置Extra(远音莉可
说明文本なーんだ、既存のスペルを寄せ集めただけの手抜きか

こんな写真は意味が無いから後で燃やしちゃおっと

…っておい、こいつ本体が燃え出してるじゃん!
说明译文什么呀,只是偷工减料地把已有的符卡凑在了一起吗

这样的照片就没有意义了,过后烧掉吧

……啊喂,这家伙的本体不是烧起来了吗!


符卡编号132文件:东方导命树符卡132.jpg
符卡原名「ARトネリコ」
符卡译名「在世界尽头歌唱的少女」
出现位置Extra(远音莉可
说明文本雑多な神霊の寄せ集めを具現化させて、大樹の幻影を作っているとか

そんな物まで捉えられるこのカメラは凄いわね

やはり私こそが真のスポイラーだわ!
说明译文把汇集起来的各色神灵具现化,制造出大树的幻影什么的

连这种东西都能拍到,这个镜头真是厉害

果然我才是真正的spoiler啊!
< Stage6   符卡   里模式 >

注释

词条导航