- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方兽王园/孙美天/中日对照
< 游戏对话:东方兽王园 | 孙美天
ナビゲーションに移動
検索に移動
- 本词条内容为官方游戏TH19东方兽王园的游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
- 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见
- 翻译:用户:140706inu〈Bibliophile with a Deciphering Eye〉
- 校对:用户:星期六上线〈Simple Dowser〉
本词条为中日对照对话表 需要快捷查看游戏对话请转至此处 |
Stage 1
孙美天 | よーし、今日もバッチリ目が覚めた! | 好——今天也神清气爽地起床了! |
吉吊八千慧 | よーし、そろそろだな | 好——差不多是时候了 |
破竹の鬼傑組組長 吉弔 八千慧 Kitchou Yachie | ||
吉吊八千慧 | 幻想郷の斉天大聖よ | 幻想乡的齐天大圣啊 |
孙美天 | はっ、お呼びで | 我在,有何吩咐 |
吉吊八千慧 | 機を見るに敏である | 你很会审时度势嘛 |
吉吊八千慧 | 肉体を持った心強い もう始めよう | 既然已经得到了拥有肉体的可靠的 就该开始行动了 |
吉吊八千慧 | これが最後の稽古だ 行くぞ! | 这是最后的修炼 来吧! |
孙美天 | あ、やっぱり戦うんですね | 啊,果然要打一架啊 |
BGM: 世界は可愛く出来ている | BGM: 世间万物皆可爱 | |
弹幕开始! | ||
吉吊八千慧 被击败 | ||
吉吊八千慧 | もう良いだろう | 差不多了吧 |
吉吊八千慧 | お前には動物霊と一緒に 制圧後の土地を守ってもらう | 之后你就和动物灵一起 镇守我们攻下的土地 |
孙美天 | ハッ | 是! |
孙美天 | して、八千慧様は? | 那么,八千慧大人呢? |
吉吊八千慧 | 勁牙と剛欲の奴らを牽制する | 我去牵制劲牙和刚欲那边的人 |
吉吊八千慧 | 特に勁牙組にも新しい仲間が 出来たそうなんでね | 尤其是劲牙组 他们好像也有了新的成员 |
吉吊八千慧 离场 | ||
孙美天 | ……行っちゃった | ……走掉了呢 |
孙美天 | これで正解なんですかねー 残無様…… | 我这样做对不对呢—— 残无大人…… |
如果玩家被击败 | ||
吉吊八千慧 | じゃああとは任せたよ | 那么之后就拜托你啦 |
Stage 2
孙美天 | さーって、誰と戦っても 良いなんて楽しみー! | 好嘞——现在想和谁打都可以 好期待哦——! |
孙美天 | なんかやっつけても罪悪感無い奴 出てこないかなー | 能不能来个揍了也没心理负担的家伙 让我揍一揍啊—— |
清兰 | さ、猿だー | 是、是猴子—— |
地上大好き月の兎 清蘭 Seiran | ||
清兰 | やっぱり地上は良いわねー | 地上果然很棒啊—— |
清兰 | 珍しい生き物が多くて | 珍禽异兽都很多呢 |
孙美天 | ああん、喧嘩売っとんのかワレ | 哈啊?你来找茬的是吧 |
清兰 | 好戦的なのも素敵 | 一言不合就动手,这也很棒呢 |
BGM: 世界は可愛く出来ている | BGM: 世间万物皆可爱 | |
弹幕开始! | ||
清兰 被击败 | ||
清兰 | 月の都にはこういう刺激的な奴 いないのよ | 月之都可没有 像你这么劲爆的家伙 |
孙美天 | あー、月の兎だったんだね どうりで見かけない顔だと思った | 啊——原来你是月兔 难怪我感觉没见过你 |
清兰 | あれ? その棒から感じる妖気は何処かで…… | 咦? 那根棒子上的妖气好像有点熟悉…… |
清兰 | あ、そうだ、山犬の慧ノ子が持っていた 宝玉と同じ! | 啊,对了 山犬慧之子拿着的宝珠也是这样的! |
孙美天 | シーッ | 嘘—— |
孙美天 | また戦ってあげるから 内緒にして、ね | 我会再陪你打架的 所以要帮我保密哦 |
清兰 | あ、はい | 啊,好的 |
如果玩家被击败 | ||
清兰 | 月の都にはこういう刺激的な奴 いないのよ | 月之都可没有 像你这么劲爆的家伙 |
Stage 3
BGM: 少女が見た日本の原風景 | BGM: 少女曾见的日本原风景 | |
孙美天 | 早苗ちゃんは帰ってきてるかなー | 小早苗怎么还没回来啊—— |
东风谷早苗 | あ、美天ちゃんだー | 啊,是小美天—— |
野心ある良心の巫女 東風谷 早苗 Kochiya Sanae | ||
东风谷早苗 | 遊びに来てくれたの? | 你过来玩吗? |
孙美天 | 元気にしてた? | 最近还好吗? |
东风谷早苗 | 元気だけど、鬼傑組の方は何をしているの? | 还好是还好,不过鬼杰组那边在做什么呢? |
东风谷早苗 | 地上になんの変化も見えないけど…… | 地上好像没发现有什么变化…… |
孙美天 | いよいよ、待ち望んだ決戦が始まったわ | 我苦苦等待的决战终于开幕了 |
孙美天 | だから早苗ちゃんも覚悟してね! | 所以小早苗你也做好心理准备吧! |
东风谷早苗 | え? | 啊? |
弹幕开始! | ||
东风谷早苗 被击败 | ||
东风谷早苗 | 決戦が始まったって、ほんと!? | 你说决战开幕了,真的吗!? |
孙美天 | ま、結果も折り込み済みの決戦だけどね | 是啊,不过这场决战的结果早就注定了 |
东风谷早苗 | 折り込み済み? もしかして、あの残無って鬼の…… | 结果早就注定了? 莫非是那个名叫残无的鬼…… |
孙美天 | そ、八千慧様には申し訳ないけど…… | 是的,虽然很对不起八千慧大人…… |
孙美天 | 畜生同士の戦いは茶番なんですって | 但我听说,畜生之间的争斗不过是一场闹剧 |
如果玩家被击败 | ||
东风谷早苗 | よく判らんけど勝っちゃった | 虽然不是很懂,但总之是打赢了 |
Stage 4
孙美天 | さてと、関係する妖怪は あらかたやっつけたし | 好,现在有关联的妖怪 差不多都收拾掉了 |
孙美天 | 残無様に報告に行くか | 该去找残无大人报告了 |
孙美天 | って、え? 貴方は…… | 呃、咦? 你是…… |
BGM: 鬼は悠久の山に | BGM: 悠久山上鬼 | |
博丽灵梦 | あら死んだの? | 哎呀,你死了吗? |
畜生調伏の巫女 博麗 霊夢 Hakurei Reimu | ||
博丽灵梦 | 彼岸を彷徨うなんて | 怎么在彼岸徘徊呢 |
孙美天 | れ、霊夢さん!? 霊夢さんこそどうしてこんな場所に | 灵、灵梦小姐!? 灵梦小姐您才是,怎么会来这种地方 |
博丽灵梦 | 俯瞰して異変を眺めていたら 誰が悪者なのか悟ったわ | 我俯瞰这次异变的全貌 已经找到真正的幕后黑手了 |
博丽灵梦 | 尻尾を出すまで泳がせてたのよ! | 现在正等着本人露出马脚呢! |
博丽灵梦 | あんたはあの地獄の鬼の手先だ 調伏してやる! | 你是地狱里那个鬼的手下 我现在就降伏你! |
弹幕开始! | ||
博丽灵梦 被击败 | ||
孙美天 | 鬼の手先だなんて…… 何の根拠に | 什么鬼的手下啊…… 你凭什么这么说 |
博丽灵梦 | あんたが急に現れたから 出自を調べたのよ | 你突然凭空冒出来 所以我调查了你的来历 |
博丽灵梦 | あんたは、猿の時代に残無に会っている | 在你还是普通猿猴的时候,你见过残无 |
博丽灵梦 | そしてそこで妖怪になった | 随后就变成了妖怪 |
孙美天 | なるほど、ま、別に悪いことしてると 思っていないので隠すつもりは無い | 原来如此,不过算了 我也不觉得自己在做坏事,没必要藏着掖着 |
博丽灵梦 | …… | …… |
孙美天 | そうよ、私は残無様の力で猿神にしてもらい 今も残無様の願いを叶えるために動いている | 我的确是借助残无大人的力量成为了猿神 现在也在为残无大人的心愿效力 |
孙美天 | 霊夢さん、貴方が邪魔しようとも それも全て折り込み済みなのよ! | 灵梦小姐,就连你会出手阻拦 也在她的意料之中! |
孙美天 | 全ては残無様の掌の上…… | 一切都逃不出残无大人的掌心…… |
博丽灵梦 | …… | …… |
如果玩家被击败 | ||
博丽灵梦 | よーし、あと二匹だわ | 好——接下来还有两只 |
Stage 5
孙美天 | えーっと、地獄って ここであってるのかな | 呃——所谓的地狱 是这个地方吗 |
孙美天 | 広いし暗いし何にもないし どうすりゃいいの? | 宽广又昏暗,还空荡荡的 这下我要怎么办啊? |
豫母都日狭美 | 地獄へようこそ | 欢迎来到地狱 |
豫母都日狭美 | 孫美天さまですね 残無様より話は伺っております | 是孙美天大人吧 你的情况残无大人已经和我说了 |
孙美天 | え? 貴方は誰? | 咦? 你是谁? |
地獄の美しきストーカー 豫母都 日狭美 Yomotsu Hisami | ||
豫母都日狭美 | 私は 地獄の案内人ですわ | 我是豫母都日狭美 是地狱的向导 |
豫母都日狭美 | 地獄はいつでも誰でもウェルカムですが 案内が無いと、望んだところには行けませんので | 地狱之门无论何时都对任何人敞开 但若是没人引路,就无法如愿前往目的地 |
孙美天 | なるほど…… | 原来如此…… |
孙美天 | じゃあ案内して 残無の元に | 那你就帮我引路吧 我要去见残无 |
豫母都日狭美 | ふっふっふ、勿論でございます でもその前に | 呵呵呵,当然会的 不过在出发之前 |
BGM: 振り向かない黄泉の道 | BGM: 不回首的黄泉路 | |
豫母都日狭美 | 地獄の流儀に従って頂きます! | 还请您配合一下地狱的规矩! |
弹幕开始! | ||
豫母都日狭美 被击败 | ||
豫母都日狭美 | それでは案内いたしましょう | 好了,现在我来为您引路吧 |
孙美天 | 戦う意味ってあったのかな | 打这一架真的有必要吗 |
豫母都日狭美 | 悪く思わないでください これも残無様の指示ですから | 请不要见怪 这也是残无大人的指示 |
孙美天 | この世界、好戦的な奴が多すぎるわ | 这个世界爱打架的家伙也太多了 |
豫母都日狭美 | それでは指示通り案内いたします | 那么依照她的指示,我来给您带路 |
豫母都日狭美 | フッフッフ ゆっくり地獄を楽しんでくださいね | 呵呵呵 请纵情享受地狱之旅吧 |
孙美天 | ?? | ?? |
如果玩家被击败 | ||
豫母都日狭美 | それでは案内いたしましょう 地獄の果てまでも…… | 好了,现在我来为您引路吧 我会带您一路观光到地狱尽头…… |
Stage 6
孙美天 | 着いたのかな | 到地方了吗 |
孙美天 | 余り代わり映えがしないけど | 周围看起来也没什么变化啊 |
伊吹萃香 | 誰だ? | 是谁来了? |
伊吹萃香 | 孫美天とかいう 残無んとこの猿か、何で私の所に? | 你不是残无那边的猴子吗,叫孙美天的 怎么跑到我这里来了? |
孙美天 | え? 貴方は…… | 咦? 你是…… |
幻想郷に堕ちた鬼 伊吹 萃香 Ibuki Suika | ||
伊吹萃香 | 我是伊吹萃香,能止小儿夜啼的鬼 | |
伊吹萃香 | ははーん、さてはお前 残無に捨てられたんだろ | 哈哈,你这家伙 看来是被残无给抛弃了 |
孙美天 | え? | 啊? |
伊吹萃香 | 彼奴はそういう所があるからな | 她就是那种脾气 |
伊吹萃香 | 都合良く人を使い、捨てる 旧地獄も捨ててきた | 兔死狗烹,过河拆桥 旧地狱也是这么被她抛弃的 |
伊吹萃香 | それだからこそ、みんな慕ってるんだ | 正因如此,她才将众人的仰慕集于一身 |
伊吹萃香 | 彼奴は鬼らしい鬼さ | 她是最有鬼族风范的鬼 |
孙美天 | …… | …… |
BGM: 逸脱者達の無礙光 ~ Kingdom of Nothingness. | BGM: 越轨者们的无碍光 ~ Kingdom of Nothingness. | |
伊吹萃香 | いっちょ前に悲しんでるのか?怒ってるのか? お前だって一杯人を騙してきただろ | 听了这个你会伤心吗?还是会愤怒? 你自己欺骗过的人也数不胜数吧 |
孙美天 | 驚いているだけよ 本当に残無様は予想を裏切るのね | 我只是在吃惊罢了 残无大人永远都是这么出人意料呢 |
孙美天 | この世界は鬼だらけ、か | 这个世界就是恶鬼横行吗 |
伊吹萃香 | 聖域の幽霊を喰らったお前は どのみち地獄に堕ちる予定だったんだし | 你已经吞食了圣域的幽灵 迟早都是要下地狱的 |
伊吹萃香 | ま、地獄を楽しんでいこうぜ どうせ自力では出られないんだ | 算啦,你就好好享受这趟地狱之旅吧 反正靠你自己也已经出不去了 |
弹幕开始! | ||
伊吹萃香 被击败 | ||
如果玩家被击败 | ||
伊吹萃香 | そんなんじゃ地獄から逃げ出せないぜ! | 就你这个样子可没法逃出地狱啊! |
Ending No. 14
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 獣王達の休息 | BGM: 兽王们的小憩 | |
博麗神社。 東の外れにある神社。 交通の便の割に、殆どの異変の関係者が集まる場所でもある。 | 这里是博丽神社。 这座神社位于东侧的边境地带。 此地交通便利,但异变的相关人员大多都会聚集在这里。 | |
孙美天 | ……相変わらず空いていますね | ……这里还是一如既往的空荡荡呢 |
博丽灵梦 | 余計なお世話よ。 今、私は異変解決で忙しい事ぐらい皆知っていて、 参拝客も遠慮してくれてるんだわ | 轮不到你操心啦。 我最近都忙着解决异变,这种事大家还是知道的 参拜客也是怕打扰我才避开了这阵子 |
孙美天 | ポジティブな解釈は流石っすね | 好积极的心态,不愧是你 |
博丽灵梦 | ところで、残無はどうなったの? あのあと会いに行ったんでしょ? | 话说回来,残无后来怎么样了? 之后你去见过她吧? |
美天は霊夢に全てを話した。 残無の指示で妖怪になったこと、 残無の指示で鬼傑組の味方をしていたこと、 気が付いたら捨てられてたこと。 | 美天把来龙去脉都告诉了灵梦—— 自己是如何在残无的指示下成为了妖怪, 如何在残无的指示下加入了鬼杰组, 又是如何回过神来发现自己已经被抛弃。 | |
博丽灵梦 | ……壮絶ね。 でもあの鬼ならやりかねない気もする。 大丈夫? うちに遊びに来てもいいのよ | ……真是波澜壮阔。 不过感觉那个鬼确实干得出来。 你还好吗? 平时没事可以来我家玩玩的 |
孙美天 | 大丈夫……って、何が? いやあ最高にクールだわ。 残無様に一生ついて行きたくなっちゃった | 还好……什么还好? 哎呀简直帅呆了好吗。 残无大人要变成我毕生追随的对象了 |
博丽灵梦 | ……あっそう。妖怪の思考はよくわからん | ……啊是吗。真搞不懂你们妖怪都怎么想的 |
程なくして、鬼傑組の決戦は勝負付かずに終わったと聞いた。 八千慧の様子を見ようと畜生界を訪れたりしたが、 もう腑抜けのようになっていた。 それを見た美天は急に申し訳ない気持ちになって、 改めて八千慧の、鬼傑組の力になろうと思った。 もう、残無の指示では無かったが、 それ自体も残無の掌の上だったのだ。 | 不久之后,美天就听说了鬼杰组的决战无果而终的消息。 她前往畜生界想探望一下八千慧, 却发现八千慧已经失魂落魄、有如空壳一般。 看到这样的八千慧,美天的心头猛然涌起愧意。 她决定回到八千慧身边,为她、为鬼杰组再次效力。 这个决定不再是残无的指示, 但这一切却依然没有离开残无的掌心。 | |
Ending No.14 聖域の斉天大聖 Congratulation! クリアおめでとう! | Ending No.14 圣域的齐天大圣 Congratulation! 恭喜通关! |
注释
导航
|