本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
うみいろふぃるむ [04:03] |
00:30.560 | スゥーとふぁぁー ドレミファ ding-dong.汽笛と信号 | 吸气~嘶呜~呼气~呼啊~ Do Re Mi Fa ding-dong. 汽笛音与信号 |
00:34.610 | 音色 ガタン go to 大きな 大きな | 音色响起 嘎铛~ go to 那 大大的 大大的 |
00:38.350 | オーシャンビュー 眺める目 瑠璃色 | 房间面朝大海 一眼望去 尽是一片琉璃色 |
00:41.770 | 爽快感シャンプーとリンス ひゅ~ 通り過ぎるの | 就像轻盈的洗发水流过身体的爽快感 咻~ 擦肩而过的 |
00:46.440 | 海風 空を切る ツバサ ばたつかせ ひらり散る羽根 | 海风 横断晴空 翅膀拍动 留下羽毛缓缓散落 |
00:51.960 | ち ぐ は ぐ に 繋 ぐ | 思绪 呆然 骤然 找出了所以然 |
00:54.060 | 路線なぞる地図 もうすぐ 間もなく | 看着描画着路线的地图 再过一会 就快到了 |
00:58.080 | 古めかしいホーム抜ければ 佇む影法師 | 穿过古旧的月台 阳光投下一个伫立的影子 |
01:02.690 | 流れるような黒髪に髪飾り | 清流般的黑发上点缀着发饰 |
01:05.450 | 晴れやかなコーディネートに口笛をひとつ | 一声口哨 致那清爽的装扮 |
01:09.440 | 首かかる麦藁帽子 と 手荷物には日焼けしたバスケット | 挂在脖上的麦秸帽子 与 手中那受过阳光洗礼的篮子 |
01:16.550 | 目に留まるまで一瞬 見惚れるまでほんのわずか | 映入眼帘只有一瞬间 夺走我的心也只用了一刹那 |
01:20.210 | 合わない視線 合わせない目線 でもね、すぐに、ほらね | 没有交点的视线 四处游离的视线 但是呢,很快地,就这样, |
01:23.710 | 自然とぴったり 互い呼び合うように 交わす | 像是互相呼应般 自然地彼此相交 |
01:28.710 | eye to eye talk to talk,siii-listen | eye to eye talk to talk,siii-listen |
01:45.430 | いつもと同じ時間通りに来る 列車を迎えて | 迎来一如往常准时到站的列车 |
01:53.450 | 使い込んだバスケット開けば | 打开那惯用的篮子 |
01:57.950 | 手作りのサンドウィッチ 海風が隠し味 | 里面装着手制的三明治海风就是隐藏的佐料 |
02:03.090 | おひとついかが?ふと、遠目で見て 佇む影に | 要来一个吗?不经意地 向那在远处驻足眺望的身影发问 |
02:09.640 | こっそり横目で流すウィンク | 悄然地用侧目送出一个眨眼 |
02:17.410 | どちらともいえない 1歩また1歩近づくたび 波打つ heart beat | 在彼此之间 每走进一步便 心潮起伏的 heart beat |
02:20.790 | 「うるる~潤う瞳は何色?」 深い深いオーシャン ブルースカイ | “水~水灵灵的眼睛里是什么颜色?” 是深深的大海 与湛蓝的天空 |
02:26.550 | sky high go around 「吸い込まれる I & YOU 快晴ブルース」 | sky high go around “沉醉于一曲 I&YOU 万里无云的蓝调” |
02:32.240 | 脈絡はないけど脈があるのは確か | 没有逻辑的条理 却回荡在心里 |
02:35.570 | 「そうね。糸を辿れば、あとはそのまま」 | “没错呢。找到了那红线的去向后,一切自会顺其自然” |
02:39.900 | 単純明快に絡む53ミニッツ モノトーン 「導くシーズン」 | 单纯明快地一起度过的53分钟 单一风向的 “心有所向的季节” |
02:43.680 | 人知れず埋もれた小説のような「恋物語。」 | 就像那被悄然间遗忘的小说 “恋爱的故事” |
02:47.270 | 海岸線スコール 手引く演出 | 海岸线上一场暴风雨 让一场牵手狂奔上演 |
02:50.840 | ドラマティックにリード「間もなく虹色」 | 在戏剧性的牵引下 “几步之后就是彩虹” |
02:55.010 | 入道雲エスコート 軽やかな足取りで | 积雨云在天边随行 踏着轻快的脚步 |
02:58.720 | キャッチ捉えるピント「止まったようにじっと」 | catch 捕捉住焦点“像静止了一般一动不动” |
03:02.450 | 「サンシャイン」-baby!! | "Sunshine"-baby!! |
03:04.360 | 「2人に与えるのは目に見えないささやかな愛と情熱」 | “两人之间流露的是悄然无形的爱与热情” |
03:10.560 | keep on movin' 気泡のようなムービー | keep on movin' 像气泡般的影像 |
03:14.400 | 「ただ、ラヴシーンはちょっとだけ 口づけでくらり」 | “不过呢,恋爱的镜头不多 就只到那接吻为止” |
03:18.280 | 海岸線はスコール 手引く演出 | 海岸线上一场暴风雨 让一场牵手狂奔上演 |
03:21.770 | ドラマティックにリード「間もなく虹色」 | 在戏剧性的牵引下 “几步之后就是彩虹” |
03:25.510 | 入道雲エスコート 軽やかな足取りで | 积雨云在天边随行 踏着轻快的脚步 |
03:29.280 | キャッチ捉えるピント「止まったようにじっと」 | catch 捕捉住焦点“像静止了一般一动不动” |
03:33.160 | 「サンシャイン」-baby!! | "Sunshine"-baby!! |
03:34.920 | 「無邪気に笑うから絵になるトッピングは歌声とフォトフレーム」 | “让天真无邪的笑脸隽永的点缀是歌声与相框” |
03:40.750 | ガラス玉、覗き込んで 「call me...」 | 在透进弹子玻璃的眼瞳中 "call me......" |
03:44.430 | ~映し出すフィルム 「青い海と2人」~ | ~映照出的影片是 “青蓝的大海与两人”~ |