• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:Doubt & Trust

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
Doubt & Trust
Doubt & Trust [05:00]
Doubt & Trust (2017-10-15)
社团:紺碧studio
编曲:タロー
演唱:謎の人物K
作词:栃栗毛
原曲:少女さとり ~ 3rd eyeハルトマンの妖怪少女
其他版本(点击展开/隐藏)
紺碧 THE BEST vol.2
Doubt & Trust
紺碧 THE BEST vol.2 (2021-10-24)
Doubt & Trust LUNATIC EDITION
Doubt & Trust
Doubt & Trust LUNATIC EDITION (2023-08-13)


囚われたままの心が「グチャグチャ」と不快な音を立てて
如原样被囚禁的心灵 正发出“咕呀咕呀” 令人不快的声音
地の果てまで響き渡るような 感覚のパラノイア
像是要响彻至地底最深处般 感觉的妄想症
疑う罪がまた幾重にも 心が苛まれ蝕んでく
实为罪行的怀疑 仍不断折磨 侵蚀着心灵
もう何も考えられない 信じられないほどに
已经无法思考了 就如无法相信一般
心の中 見えちゃうけど
虽然 就快看到 心里的 一切
仕方ないね 見えちゃうから
没办法呢 因为 就要 看到了
さあ、本番の始まりですね
来吧,是该正式开始了
眠気覚ましにトラウマはいかが?
对心中觉醒的创伤 感觉如何?
心を読める私から
这是由能够读心的我
貴方へと贈る 秘密のプレゼント
赠予你的 秘密的礼物
秘密だけど 内緒だけど
虽然是 秘密 虽然要 保密
バラしてもいい?バラしちゃうよ?
暴露出来 也可以?马上要 暴露了哦?
「これで、理解合える?」なんて
“这样,就能互相理解了吧?”之类的
よく言えるわ ひどいわ……
这么说着的人 很过分呀……
瞬きすれば此処は Doubt & Trust
眨眼间 此处便是Doubt & Trust
交錯る意識 以心伝心
交错的意识 以心传心
回答はすでに把握済みだよ
早就组织好了完美的回答哦
だって心、覗いたからね!
因为已经,看透了内心啊!
嫌われ者もそれなりにね 心が傷ついちゃうの
被厌恶者也如其名般 去伤害心灵了呢
はなから嫌われちゃう運命なら
假如生来便会被相斥的存在厌恶
アレコレ曝け出しちゃいましょう
就把那个这个全部暴露出来吧
貴方は思い知ることでしょう
便是将你的想法尽数掌握吧
心の中 見えちゃうけど
虽然 就快看到 心里的 一切
仕方ないね 見えちゃうから
没办法呢 因为 就要 看到了
心を覗いても 何にも
就算通晓内心
良いことなんてない だから瞑る
也不会有什么好事的 所以便选择瞑目
心を閉ざした私は
封闭内心的我
無意識の領域 何処までも深く
将深入不见底处的 无意识之领域
見られるけど 見たくないよ
虽然 看到了 可是 不想看啊
心・視覚・聴覚を 閉じて
把心灵 视觉 听觉 都封闭
「これで、理解合える?」なんて
“这样,就能互相理解了吧?”之类的
よく言えるわ 意地悪……
这么说着的人 真是可恶……
瞬きすれば此処は Doubt & Trust
眨眼间 此处便是Doubt & Trust
交錯る意識 以心伝心
交错的意识 以心传心
回答はすでに把握済みでしょ?
早就组织好了完美的回答吧?
いやいや、心閉じてるから
不对不对,已经紧闭心灵了呀
「何か失うことで、何か新しいモノを得る」
从“失去什么后,便能得到新的什么”
と言う 犠牲的な思考回路から
如此具有牺牲精神的思考回路
学んだ私の生き様は
学到的我的生存模样
嫌われ者の哲学だね
便是被厌恶者的哲学呢
信じる心が裏返り 今、疑う心が表になる
坚信不疑的心灵被隐藏 如今,满是怀疑的心灵占据主导
沸々と湧き上がる この得体の知れない何かが
沸腾着喷涌出来的 这不明正体的某物
秘密だけど 内緒だけど
虽然是 秘密 虽然要 保密
バラしてもいい?バラしちゃうよ?
暴露出来 也可以?马上要 暴露了哦?
心の中 視覚の中 聴覚の中も
把心灵深处 视觉深处 听觉深处
開放して Check it out!
都解放开来 Check it out!
瞬きすれば此処は Doubt & Trust
眨眼间 此处便是Doubt & Trust
交錯る意識 以心伝心
交错的意识 以心传心
回答はすでに把握済みでも
即使早就组织好了完美的回答
それを選ぶのは 私たち
选择这条路的 是我们
嫌われ者もそれなりにね 心が傷ついちゃうの
被厌恶者也如其名般 去伤害心灵了呢
はなから嫌われちゃう運命なら
假如生来便会被相斥的存在厌恶
アレコレ曝け出しちゃいましょう
就把那个这个全部暴露出来吧
貴方は思い知ることでしょう 覚悟して……
便是将你的想法尽数掌握吧 做好觉悟吧……
囚われたままの心が「グチャグチャ」と不快な音を立てて
如原样被囚禁的心灵 正发出“咕呀咕呀” 令人不快的声音
地の果てまで響き渡るような 感覚のパラノイア
像是要响彻至地底最深处般 感觉的妄想症
疑う罪がまた幾重にも 心が苛まれ蝕んでく
实为罪行的怀疑 仍不断折磨 侵蚀着心灵
もう何も考えられない 信じられないほどに
已经无法思考了 就如无法相信一般…