本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
missing pages [04:45]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
missing pages [05:25]
|
00:29.96 | 永久に記憶残りますように | 为了能永久地留下记忆 |
00:33.74 | 少しずるい特別な魔法 | 就稍微使诈 施展特别的魔法吧 |
00:37.47 | 睫毛の先滲んだ優しさ | 眉眼间渗透着的温柔 |
00:41.24 | 少しずつ溶けていくの | 正一点点地融化 |
00:47.55 | ||
01:15.41 | ある日の眩しい日差し | 那日 耀眼的阳光 |
01:19.05 | 君の笑い声が混じる | 和你的笑声混杂在一起 |
01:22.88 | 見上げてみたけどそこは | 虽然有试着抬头仰望 |
01:26.40 | 風が通り過ぎた後で | 但天空中只有风儿吹过 |
01:30.10 | ||
01:30.11 | 夢見てた遠い夢 | 做了个遥远的梦 |
01:37.60 | 溢れ出た思い出と | 满溢而出的思念 |
01:45.04 | 右の頬なぞる先 | 和描绘的右脸 |
01:52.54 | 確かなものそこにはなくて | 梦中没有能够确信的事物 |
01:56.09 | ずっと探している | 我却一直在追寻 |
01:59.80 | ||
01:59.81 | 永久に記憶残りますように | 为了能永久地留下记忆 |
02:03.51 | 少しずるい特別な魔法 | 就稍微使诈 施展特别的魔法吧 |
02:07.32 | 睫毛の先滲んだ優しさ | 眉眼间渗透着的温柔 |
02:11.03 | 少しずつ溶けてく | 正一点点地融化 |
02:14.72 | ||
02:14.74 | 聞こえますか | 你听见了吗 |
02:16.94 | 届かないかしら | 是不是传达不到呢 |
02:18.74 | 願うことはもう1度君と | 我希望能再次 |
02:22.54 | 触れる指を温もりに変える | 与你指尖相触 化为温存 |
02:26.19 | それは都合の良い夢 | 那真是个方便的梦 |
02:32.47 | ||
02:45.51 | 深くて晴れない霧に | 浓厚而无从消散的雾中 |
02:49.09 | 何を見た気がしたのかな | 总感觉能看到些什么 |
02:52.84 | 不安で見えない闇に | 在令人不安不见五指的黑暗中 |
02:56.58 | 手を引かれて歩き出すの | 手被牵着向前走去 |
03:00.13 | ||
03:00.14 | 見上げれば指す光 | 抬头一看是一道光 |
03:07.59 | 触れる青溺れてた | 沉溺在了触碰的青涩中 |
03:15.05 | その声はもういない | 声音已经消失不见 |
03:22.47 | 確かなものそこにはなくて | 梦中没有能够确信的事物 |
03:26.14 | ずっと探している | 我却一直在追寻 |
03:29.84 | ||
03:29.85 | 君がいつか信じた言葉は | 你曾经坚信的话语 |
03:33.60 | 今の僕を強くしてくれる | 鼓舞着如今的我 |
03:37.30 | 忘れないよ忘れられないよ | 无法忘记 无法被遗忘 |
03:41.26 | こんなにも溢れる | 我的思念是如此之深 |
03:44.90 | ||
03:44.91 | だけど行くねまだ怖いけれど | 虽然还是害怕 但是我要出发了 |
03:48.75 | 強くなるよきっと大丈夫 | 我会变强的 一定没问题 |
03:52.48 | これで最後優しい追憶 | 这便是温柔的追忆的结束 |
03:56.23 | 懐かしい風が凪いだ | 无比怀念的风停了 |