本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
0/2 [05:10]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
0/2
|
00:32.92 | ||
00:35.53 | 日に日に拡がるばかり | 日渐扩张开来 |
00:39.89 | この世界は土留色なの | 这个世界是 |
00:43.80 | 私は夢の中 | 我在梦境之中 |
00:46.64 | ||
00:46.73 | 銀の糸で縫い付け | 用银丝彻底缝上 |
00:49.40 | 鉛の釦で留めて | 用铅按钮停留住 |
00:53.65 | 逃げる貴女を縛りたいと | 想要将逃离的你束缚住 |
00:57.54 | 願うのは我儘ですか | 这样子的愿望是不是很任性 |
01:00.38 | ||
01:00.53 | 恋と呼ぶには重く | 称之为恋的话 太沉重 |
01:06.80 | 愛と宣うには醜いけど | 宣称为爱的话 又过于丑陋了 |
01:13.97 | ||
01:14.82 | 貴女の綺麗な名前だけ | 只有你那美丽的名字能够 |
01:21.19 | 呼び続けて | 让我持续的呼唤着 |
01:22.69 | 夢から醒めるまで | 直至从梦中醒来为止 |
01:27.99 | 夢見させて | 请让我把梦持续下去 |
01:29.53 | 貴女の真似をして | 模仿着你 |
01:34.91 | 振る舞おうと | 的样子行动 |
01:36.46 | 貴女にはなれない | 但是这样子还是成为不了你 |
01:41.74 | 駄目な私だ | 如此没用的我 |
01:46.72 | ||
02:01.03 | ||
02:03.74 | こんなに悲しいことで | 竟是这么让人悲伤的事 |
02:07.98 | この世界が色を変えても | 就算这个世界的颜色改变了 |
02:11.86 | 私は夢の中にいた | 我也还是在梦境之中 |
02:14.70 | ||
02:14.71 | 小さな嘘が今日も | 小小的谎言 今天也 |
02:21.08 | 大きな痣となり | 成为了 庞大的挫伤 |
02:25.81 | 血が滲んでも | 就算渗出了血也 |
02:28.45 | ||
02:28.50 | 貴女との | 把和你的 |
02:33.84 | 履き違えた | 给搞错了 |
02:35.28 | 愚かな私への | 这是对愚蠢的我的 |
02:40.56 | 罰でしょうか? | 惩罚吗? |
02:42.16 | とめどない時間を | 把不停流逝着的时间 |
02:47.53 | やり過ごせど | 使用过头了 |
02:48.97 | 貴女しか見えない | 只能注视着你的 |
02:54.36 | 馬鹿な私だ | 笨蛋的我 |
02:57.79 | ||
03:09.32 | この場所でなら私は きっと | 在这个地方的话 我一定会变成 |
03:16.00 | 本当の名前さえも そっと…… | 连真正的名字也 悄然的…… |
03:22.86 | ||
03:22.87 | 止まらない愛憎 | 制止不了的爱恨 |
03:28.71 | 今日も 止まらない欲望 | 今天也 在停不下来的欲望 |
03:34.93 | 的 | |
03:38.26 | 隠して | 隐藏起来 |
03:39.26 | ||
03:39.27 | 貴女の名前だけ呼び続けた | 只有你的名字能够持续呼唤着 |
03:46.03 | 夢から醒めるまで | 直至从梦中醒来为止 |
03:51.53 | 夢の中で | 都在梦境之中 |
03:52.86 | 本当は貴女も気付いている | 其实你也已经注意到了 |
03:59.75 | 貴女しか見えない | 眼里只能注视着你的 |
04:04.98 | 馬鹿な私を | 跟笨蛋一样的我 |
04:06.68 | ||
04:06.83 | 果てのない想いに | 对不会有结果的思念 |
04:12.01 | 目を逸らして | 避开了视线 |
04:13.50 | ふたりの歯車が | 在两人之间的齿轮 |
04:18.83 | 狂う前に | 失常之前 |
04:20.38 | あてどない時間を | 没有目标的 让时间 |
04:25.77 | やり過ごせど | 任意流逝的话 |
04:27.31 | 是无法 | |
04:32.59 | こんな私じゃ | 仅靠这样子的我的话 |