• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:Dans Tes Yeux Mon Secret

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
月悠インサニティ
Dans Tes Yeux Mon Secret [04:14]
月悠インサニティ (2012-05-27)
社团:Crest
编曲:JeetSingh
演唱:Lyn-A
作词:Lyn-A
原曲:少女幻葬 ~ Necro-Fantasy
其他版本(点击展开/隐藏)
癒しの風 vol.1
Dans Tes Yeux Mon Secret [05:12]
~癒しの風~ vol.1 大空魔術 (2013-05-26)
社团:DDBY
原曲:ネクロファンタジア
偶然性深度≒不定性進路
Dans Tes Yeux Mon Secret [05:13]
偶然性深度≒不定性進路 (2015-08-14)


Mes yeux sont comme des miroirs fragiles
我的眼睛就像那镜子一样脆弱,
Que vois-tu en secret qui ondule sous mes cils?
凝望着我轻晃的睫毛,你看到了怎样的秘密?
Fébriles, ils oscillent, dessinent une île
焦灼感在我的脸上游移不定,如同一座浮岛,
Aux contours cotonneux qui s'effilent, défilent
却又盘结成一团柔絮,消散无迹。
Crois-tu que sous ce regard sommeillent
在我困倦无神的黯淡眼神里,
Mille et une merveilles sans soleil?
难道还能有无限的奇妙在鼓舞着你?
Pourquoi donc veux-tu savoir ce
你又究竟为何想探寻,
Que je cache au fond de mes yeux?
我所深藏着的隐秘?
Petit à petit, ma langue se délit
我的舌头不禁开始轻移;
Se pourrait-il que tu lises dans mon esprit?
莫非,你是在读我的心?
Une seconde, dans tes bras, seule au monde, embrasse-moi
刹那间,我已经在你怀中,两个人,相拥相亲。
Souvent je m'prends à rêver
在无数次的梦境中,
Toi tu penses que j'suis une petite poupée
我是你的洋娃娃,
Que l'on regarde s'endormir émerveillé
两个人满怀惊奇,相视入寐
Tu me surprends à rêver
你是我梦里的抚慰。
Tu souffles sur ma bulle prête à décoller, prête à s'envoler.
在这即将破灭远去的泡沫上,
Vas-tu te décider à m'embrasser?
你真的要吻我了吗?
J'ai besoin de toi pour flotter!
我想要为你飘飞!
Un mot que j'ai glissé dans ta veste
片刻间,我又钻进你的大衣,
As-tu remarqué ce petit geste? Secret…
注意到我的小动作了吗?嘘...
Tes yeux sont absorbés par le ciel
你抬头望着天,
Je m'accroche à ton bras de plus belle. Liés…
而我依偎着那最美的臂膀。在一起...
Nos corps électriques dans ce décor
风景如画,而我们——
Se mettent à frissonner en accord
融入此间,振翅比翼。
Sur tes lèvres je dépose mes lèvres
两个人的嘴唇紧紧相挤,
Monte alors la fièvre des rêves
在梦里也燃烧着爱意。
Petit à petit, je suis étourdie
悄然慢慢间,我已经晕眩,
Par ce sentiment qui traverse mon esprit
只因灵魂也为这感情所冲击。
Méfie-toi, cependant, comme le vent change parfois!
但我也会思绪如风,请你留心注意!
C'est fait je deviens nerveuse!
这样做让我紧张 ;
Est-ce l'amour ou bien le doute
究竟是灵魂中的爱还是猜疑,
Qui habite mon âme et me rend si songeuse? Aventureuse?
促使我这样眷恋你、追求你?
Vais-je partager mon histoire?
我要倾诉过往吗?
Il y a ma vérité dans ces miroirs
毕竟那里有着真实的自己。
Vas-tu les contempler? Vas-tu me regarder?
你又会考虑我吗?哪怕是一瞥?
Mes signes déchiffrer?
或早已留意?
perce dans mes yeux le secret!
我眼中就是谜底!
Souvent je m'prends à rêver
在无数次的梦境中,
Toi tu penses que j'suis une petite poupée
我是你的洋娃娃,
Que l'on regarde s'endormir émerveillé
两个人满怀惊奇,相视入寐
Tu me surprends à rêver
你是我梦里的抚慰。
Tu souffles sur ma bulle prête à décoller, prête à s'envoler
在这即将破灭远去的泡沫上,
Vas-tu te décider à m'embrasser?
你真的要吻我了吗?
Dans mes yeux lis mon secret!
我眼中就是谜底!