本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
The Starry true [04:50]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
The Starry true
| |
The Starry true
| |
The Starry true
|
00:01.27 | いつか一人感じてた 人の始まり終わりを | 总会有天独自感受到 人类的开始与终结 |
00:07.76 | 一歩踏み出そう ゴールを探し出す為に | 踏出这一步吧 为了找到目标 |
00:26.89 | いつか感じてた 一言の重さの意味 | 总会感受到 一言之重的含义 |
00:33.08 | 説いた言葉から ため息が零れてくる | 说出的话语 透露出叹息 |
00:39.39 | もしも 陽が昇るとしたらば | 若太阳升起 |
00:46.05 | そう それは【どんな時も助けられる】 | 对 那一定会是 【无论何时都能相助】 |
00:49.21 | あなたみたいに笑える事 | 像是你的笑容一样 |
00:55.96 | もう胸に響く全て 素直に笑ってられない | 但心中的回响 却无法让人率直地露出笑容 |
01:02.70 | 言葉なんか交わさず 何を伝えられるかな? | 没有对话 又能传达什么想法 |
01:08.75 | ユニークな視線は まだ何とか耐えられるから | 那独特的视线 也还在忍受着什么 |
01:15.36 | どうか どうか 声を 聞かせて欲しい | 请一定要 一定要 听见我的声音 |
01:21.36 | 聞かせて欲しいんだ | 想让你听到 |
01:24.78 | いつも夢見てた 玩具箱の中身を | 总是梦见 在玩具箱里 |
01:30.96 | 望む世界には 神様なんていらない | 我所期望的那个世界中 并没有神明 |
01:37.27 | だけど 怖くなる 自分 消える事 | 但是我 很害怕 自己会消失 |
01:43.46 | こんな弱虫な 私を助けて欲しい | 这样胆小的我 想要帮助 |
01:49.86 | いつか 約束した言葉は | 总有天 那约定的誓言 |
01:56.54 | そう 決して【どんな時も忘れないで】 | 对 一定会 【无论何时都忘不了】 |
01:59.61 | いつまでも覚えて いるから | 一直记得的 |
02:06.60 | もう誰かのルールだけじゃ とても生きていけません | 在他人的规则之下 我已无法生存 |
02:13.15 | 言葉なんか交わせず 何を伝えられるかな? | 没有对话 又能传达什么想法 |
02:19.52 | 目が覚めたらきっと また心から話せるから | 若能醒来 定能再次衷心而谈 |
02:25.57 | どうか どうか 声を 聞かせて欲しい | 请一定要 一定要 让我听到你的声音 |
02:31.69 | 私の願い事 | 这就是我的愿望 |
03:01.94 | 願いが 全て叶うと | 我祈祷 愿望都能够实现 |
03:08.09 | いつから 夢を見ていたんだろう? | 从何时开始 就一直注视着梦呢? |
03:14.25 | たったひとつの 信じ続けたやりかたを | 唯有一个 让我相信下去的方法 |
03:23.48 | 願うならば 忘れないでいて | 我希望永远也不要忘记 |
03:32.94 | もう誰もかもが 傍に 居てくれないとしたらさ | 若谁都不在我身边的话 |
03:39.47 | 自分すら信じれず 何を信じられるの? | 还不相信自己 又能相信什么? |
03:45.40 | もう何もかもが過去の 夢物語でもいい | 就算过去的一切 都是梦境也好 |
03:51.94 | 世界が終わっても あなたと居れればいい | 就算到达世界终结 只要有你就好 |
03:58.34 | ちっぼけな願いと 人に笑われてもいいから | 虽是不起眼的心愿 让人笑话也好 |
04:04.59 | どうか どうか 声を聞かせて下さい | 请一定要 一定要 让我听到你的声音 |
04:10.49 | ただそれだけ 叶えてくれますか? | 就只是如此 能够实现吗? |
04:18.00 | この星降る空の下 何を以って何を為す? | 在这片星空下 以谁之名 又为了谁? |
04:24.77 | 心からの言葉に どうか気づいて下さい | 衷心的话语 请一定要注意到啊 |
04:30.93 | 心からの叫びは 何を伝えられるでしょう? | 内心的呐喊 要传达出什么呢? |
04:37.48 | いつまでも あなたの 声を聴き続けていたい | 无论怎样 我都想继续听见 你的声音 |
04:43.56 | たった一つのデザイア | 这是我 唯一的desire(欲望) |