本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
℃ [04:23] |
00:21.60 | 雲間へと飛ぶ鳥も湖で 真夏日に耐えている | 凌霄于云间的鸟儿也跑来湖里 消磨这炎炎夏日 |
00:28.86 | 真似してそっと飛び込んでみたら 夏模様消し飛ぶ | 只消如法炮制地轻轻跳进水中 酷暑便消散在飞溅的水花之中 |
00:36.50 | 鈴虫がほら歌を歌って 騒ごうと誘ってくる | 请听,金钟儿正唱着歌谣 来邀约一同喧嚣 |
00:43.82 | 私たちは思い思いに この夏を過ごそう | 让我们各随所好地 度过这个夏天吧 |
00:50.75 | ||
00:50.98 | 夏色に染まる空 どれもこれも全部 | 天空夏意正浓 一切的一切都是 |
00:58.30 | 暑がって 楽しんで 過ごすもんでしょ? | 那么地热浪滚滚 却让人乐在其中,对吧? |
01:01.84 | 蝉たちは声を合わせ | 知了们齐声合唱 |
01:06.06 | 夏を届けに来たんだ 私はそう | 把夏天给送上门来 我就这样 |
01:13.32 | ||
01:13.55 | 氷の上に君と 寝転んでいた | 和你一起 躺在冰上 |
01:20.89 | 夏の暑さと 涼しさを感じ | 感受那夏天的炎热与 清凉 |
01:27.45 | いつか融けない氷すら 夏に負けそうになる | 那曾几何时顽固不化的坚冰 也似乎快要输给这夏天了 |
01:36.02 | 色取り取りの 透明な私 | 透明的我 染上了缤纷的色彩 |
01:52.49 | ||
01:52.72 | 団扇もほら お疲れ気味で 暖かい風送る | 瞧这扇子也是 有气无力地 扇来暖风~ |
02:00.14 | 何もせずに落ちる夕日を いつまでも 眺めていた | 一直无所事事地 就眼看着 太阳下山 |
02:07.06 | ||
02:07.29 | 夏色に染まる空 誰も彼もみんな | 染上夏天色彩的天空 大伙都一块儿 |
02:14.55 | はしゃいで 小麦色になってさ | 在打打闹闹中 晒成了小麦色啦 |
02:18.66 | 虫たちも騒がし気に | 虫子们也都七嘴八舌地 |
02:22.02 | 夜を教えてくれたね 私はそう | 把夜晚娓娓道来 我就这样 |
02:29.78 | ||
02:30.01 | 雲のまにまに君は 夢中になって | 望着天上云卷云舒 你就这样入了迷 |
02:37.19 | 見知らぬ場所で 白い地図広げ | 在陌生的地方 展开白色的地图 |
02:43.65 | いつか 太陽の高さも 虫の騒ぐ声すら | 不知不觉 就连太阳有多高了 还有虫子那嘈杂的叫声 |
02:52.39 | わすれてしまう 透明な私 | 也都被抛在了脑后 这透明的我呀 |
03:01.32 | ||
03:01.55 | 眩しすぎちゃって 手で覆い隠して | 实在太过耀眼了 伸手去遮挡 |
03:05.25 | それでも隠しきれず | 却怎么也遮不尽 |
03:09.04 | 一途な私と一途なあなたが | 流连忘返的我与流连忘返的你 |
03:12.83 | 太陽の下に照らされる | 在太阳的炙烤下 |
03:15.80 | 心 溶けてしまいそう いつでも | 心 仿佛就快要融化了 总是 |
03:23.64 | ||
03:23.87 | 氷の上に君と 寝転んでいた | 在冰上与你 一块儿躺着 |
03:31.19 | 夕焼け小焼けで サヨナラしたくはなくて | 一曲晚霞渐淡中 不舍别离 |
03:38.87 | 融けない氷すら 君に負けそうになる | 这顽固不化的坚冰 在你的面前也似乎快要认输啦 |
03:46.31 | 色取り取りな 透明な明日 | 透明的明天 映照出了五光十色 |
03:52.88 | いつか 会える日が来たなら | 如果有朝一日 能再相会的话 |
03:56.99 | また夏に会おう | 就在夏天见吧 |