• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:「心綺楼」

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
伝
「心綺楼」 [07:20]
(2016-12-29)
社团:凋叶棕
编曲:RD-Sounds
演唱:めらみぽっぷ
作词:RD-Sounds
原曲:芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend時代親父とハイカラ少女感情の摩天楼 ~ Cosmic Mindメイガスナイト亡失のエモーション大神神話伝聖徳伝説 ~ True Administrator佐渡の二ッ岩春色小径 ~ Colorful Path
其他版本(点击展开/隐藏)
東方九十九折
心綺楼 -2021Remaster-
東方九十九折 (2021-10-24)
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:xyion@网易云音乐 (中文)


00:14.15
生きとし生けるものたちよ
一切世间之生者啊,
00:25.80
その長き命を以って如何にあるのか
汝等所拥有的漫长的生命,该当如何呢?
00:38.10
悩めど悩めど答えは得られず
与其为得不到答案而烦恼,
00:44.25
ならば咲かせよ刹那に飾る花
不若化作点缀刹那的花朵,绽放吧。
00:55.50
00:56.50
数多の感情 (おもい) よ 花となれ——。
诸多的情感啊,还请绽放如花——。
01:06.14
01:06.19
01:06.24
01:29.80
そこな妖怪
那边的那个妖怪,
01:32.77
博麗の巫女の御前なら
在你面前的乃是博丽巫女。
01:35.90
御人気頂戴
快献上你的人气,
01:38.70
ついでにお賽銭も頂戴
顺便也献上香资。
01:41.57
01:41.62
01:41.80
放つ火力は
放出的火力,
01:44.89
弛まぬ日々の結晶だから
是日复一日的勤奋的结晶,
01:47.80
神秘を越えては
超越了神秘,
01:50.90
なってしまおう希望へと
必能成为所希望的样子。
01:53.95
01:54.00
01:55.20
親父の曰く
正如亲父所言,
01:58.50
この戦いに義にあってなお
这场战斗之中并没有义,
02:01.40
貴様は既に
你们这些家伙,
02:04.30
スケールの差で負けていよう
在scale上早已一败涂地。
02:07.08
02:07.13
02:07.60
救おう現世
为现世降下救赎,
02:10.40
最強僧侶の名にかけて
誓以最强僧侣之名,
02:13.50
力を揮うは
我所拥有的力量,
02:16.50
物理的に南無三宝
正是南无三宝的物理具现。
02:19.31
02:19.36
02:19.70
かき乱される信仰の在り方に
在遭到扰乱的信仰的存在方式,
02:25.50
その影 密か 手を伸ばす前に
被那些阴影悄悄地染指之前,
02:31.70
こころにまかせ 伝えよ!
还请托付给心,传达出来吧!
02:37.34
02:37.39
02:37.89
この刹那うつろい行く
于瞬息而万变,
02:40.54
幾重幾多その感情 (おもい)
无穷无尽的那些情感,
02:43.47
02:43.50
それら平らかならずなら
既然无法平息的话,
02:46.56
やって魅せよう 一勝負!
那便倾心于我吧,一决胜负!
02:49.60
02:49.61
さあ人気爆発!
来吧,人气爆发!
02:51.60
大技激突!
绝技交锋!
02:53.10
02:53.11
遍く歓声 (こえ) よ——舞台の花となれ。
遍地的欢呼声啊——化作繁花点缀这舞台吧。
03:05.07
03:05.12
03:05.17
03:16.80
我は駒なり
我乃棋子,
03:19.80
この心に曇りなどはなく
在我心中从未有过阴云。
03:23.14
そこな御仁は——
那位阁下,
03:25.90
敵か?! それならば火を放て
莫不是敌人?那样的话就放火伺候吧。
03:29.00
03:29.05
03:29.10
我から出でよ
就由我来创造吧,
03:31.90
遍く希望のある所は
遍布着希望的场所。
03:35.00
新たな (おもて)
新的面具,
03:38.20
これぞ希望の形なり
这就是希望的存形。
03:40.82
03:40.87
03:42.44
祭りとあらば
既然祭典已开始,
03:45.60
緩む財布の紐を狙え
就以让人们慷慨解囊为目标吧。
03:48.70
遊びじゃねえんだ
这可不是游戏,
03:51.60
地獄の沙汰さえもなんとやら
有钱可是连鬼也能怎么怎么着哦。
03:54.43
03:54.48
03:54.70
月が出た出た
明月既已升起,
03:57.73
佐渡の二ッ岩のお通りじゃ
便是佐渡二岩之时辰,
04:00.75
人里歩けど
漫步于人类的村落,
04:03.80
その正体は知れぬまま
也不会有人认出她的正体。
04:06.45
04:06.50
04:06.90
次から次へ移ろう信仰に
在你方唱罢我登场的变换的信仰,
04:12.75
乱され 奪われるその前に
被扰乱被夺走之前,
04:18.90
こころのままに 伝えよ!
请跟随着心,传达出来吧!
04:24.52
04:24.57
04:24.99
先の見えぬ暗がりに
即便置身于看不见前路的黑暗,
04:27.70
明日なき命送るなら
消耗着没有希望的生命,
04:30.63
04:31.00
ただ笑って眺めよう
也只需付之一笑,
04:33.81
生きていれば ええじゃないか!
既然还活着,那不是很好吗!
04:37.00
04:37.01
さあ人気爆発!
来吧,人气爆发!
04:38.40
弾幕炸裂!
弹幕炸裂!
04:40.15
04:40.20
飛び交う怒声 (こえ) よ——舞台の花となれ。
交错飞舞的怒声啊——化作繁花点缀这舞台吧。
04:52.30
04:52.35
04:52.40
04:54.20
命は心の在る処
生命乃心之所在。
04:58.25
幾多営み
各种各样的行为,
05:01.22
人から人へ 物から物へ
由人到人,由物到物,
05:04.10
斯く斯くの物語
构成了这样那样的故事。
05:06.81
05:07.50
明日は行方知らず
明日的去向无人能知,
05:10.20
蜃気楼の中
如在海市蜃楼之中,
05:13.31
それでも尚も 心のまま
但依然,随心而行,
05:16.20
明日へと伝え行け
向着明日传达出去。
05:18.92
05:18.97
05:19.02
05:36.80
その始まりより至るまで
从开始直到最后,
05:43.20
全ての感情 (おもい) を見渡せど
若审视这所有的情感,
05:49.20
悩み 乱れて 心地 虚ろ
便心烦意乱,感到空虚。
05:52.40
未だ満ちねば
既然尚未满足,
05:55.30
希望をこの手に!
就要用自己的手将希望抓住!
06:00.39
06:00.44
06:04.50
宴も酣か
宴会已到酣时,
06:07.50
悪しき能も見納めよう
邪恶的能乐,这就是最后一次。
06:10.40
三位一体 調 () き伏せて
三位一体,让我们来降伏你吧,
06:13.50
恨む勿れよ 面霊気!
不要恨我们哟!面灵气!
06:16.55
06:16.60
しかしてこちらも負けられぬ
但我也决不能败北,
06:19.50
全ての希望がために
为了所有的希望,
06:22.50
舞ってみせよう今一度
此刻再一次展现舞姿。
06:25.50
さあ“この名 (こころ) ”の命ずるまま!
来吧,正如“这个名字 () ”所蕴含的意义!
06:28.80
06:28.85
06:28.90
人気爆発!
人气爆发!
06:30.26
(スペル) 乱れ飛ぶ!
符卡交织!
06:31.95
06:32.00
希望の希求 (こえ) よ——舞台の花となれ。
对希望的希求 (希望的声音) 啊——化作繁花点缀这舞台吧。
06:44.20
06:44.25
06:45.90
——花となれ。
——还请绽放如花。
06:50.00
06:50.05
06:59.80
——花となれ。
——还请绽放如花。
07:03.00

翻译来源

博客