- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
村纱水蜜/分析考据
村纱水蜜
村紗 水蜜(むらさ みなみつ/Captain Murasa Minamitsu)
角色
姓名
- 村紗(むらさ)
- 日本岛根县隐岐地方传说中的船幽灵「ムラサ」。
- 参见村纱水蜜/分析考据#种族。
- 日本岛根县隐岐地方传说中的船幽灵「ムラサ」。
- 蜜(みつ)
- 水蜜(みなみつ)
称号
作品/序号 | 日文 | 中文 |
---|---|---|
刚欲异闻 | 水難事故の権化 | 水难事故的化身 |
文花帖DS | 惨憺たる大海原 | 凄惨的汪洋大海 |
星莲船 | 水難事故の念縛霊 | 水难事故的念缚灵 |
求闻口授 | 水難事故の念縛霊 | 水难事故的念缚灵 |
水難事故の念縛霊 水难事故的念缚灵(星莲船、求闻口授)
- 念缚灵
- 由人的恐惧、意念成为妖怪,但也因此被束缚在某个场所,不能成佛的灵。
舟幽霊という名前を見ると、彼女は幽霊に属するように思える。事実、不慮の事故で亡くなった人間の霊から始まっている。いわゆる念縛霊である。 | 因为她被称作是船幽灵,所以应该是属于幽灵一类的。事实上,她是由意外事故而身亡的人类的灵体所转化的。也就是所谓的念缚灵。 |
念縛霊とは、この世に未練を持ち三途の川を渡れない霊の一つだ。地縛霊の亜種で、同じ場所に縛られる事は無いが、起こせる作用に縛りがある。彼女は如何なる場所でも水難事故を引き起こす事が出来る(*1)。通常の幽霊には無い能力を持っているのだ。 | 所谓的念缚灵,是因为还残留着对这个世界的留念而没有渡过三途川的一种灵。虽然是地缚灵的亚种,却并不会被束缚在同一个地方,而是会被束缚在能使其发挥作用的地方。比如她在任何水面都能引发水难事故(*1)。拥有通常幽灵所没有的能力。 |
幽霊の中でも、こういった念縛霊は妖怪として扱われる。姿形があやふやな霊体ではなく、誰からも視認できる肉体を持っていて、性質が妖怪の方に近いからだ。 | 就算在幽灵之中,这样的念缚灵也被当作妖怪。她拥有鲜明的可被识别的身体姿态,并不是通常那种模模糊糊的灵体,性质也更偏向于妖怪一些。 |
惨憺たる大海原 凄惨的汪洋大海(文花帖DS)
- 大海原
- 指海洋,与陆地、平原相对。
水難事故の権化 水难事故的化身(刚欲异闻)
- 権化(ごんげ)
- 佛教用语,指佛或菩萨为了普度众生,临时化为人身,日语中也可指代广义上的“化身”。2
能力
作品/序号 | 日文 | 中文 |
---|---|---|
人妖名鉴 | 水難事故を引き起こす程度の能力 | 引发水难事故程度的能力 |
星莲船 | 水難事故を引き起こす程度の能力 | 引发水难事故程度的能力 |
求闻口授 | 水難事故を引き起こす程度の能力 | 引发水难事故程度的能力 |
水難事故を引き起こす程度の能力 引发水难事故程度的能力(星莲船)
- 水難事故
- 泛指一切在水边发生的事故。
- 引き起こす
- 引起,引发。一种活动使另一种活动出现。
- 可能指水难事故是由于村纱水蜜的给船注水等行为而出现的,而并非是村纱水蜜能够使水难事故凭空出现。
- 引起,引发。一种活动使另一种活动出现。
种族
- 船幽灵
- 日本民间传说中的一种妖怪,通常称作「舟幽霊」、「船幽霊」。3
- 在鸟山石燕《今昔画图续百鬼》中收录了名为「舟幽霊」的妖怪;在《绘本百物语》中收录了名为「船幽霊」的妖怪。
- 日本民间传说中的一种妖怪,通常称作「舟幽霊」、「船幽霊」。3
- 日本各地有多种不同的「船幽霊」传说,最常见的一种说法是,「船幽霊」是海难死者的怨灵,为了增加伙伴而引诱其他船只沉没。
- 传说「船幽霊」会在满月之夜、暴风雨之夜、浓雾弥漫之夜在海面上出现,或直接攻击船只,或燃起怪火,或干扰罗盘使船只偏航触礁沉没。
- 有些传说中,「船幽霊」会向船上的乘客讨要勺子,一旦交出了勺子,「船幽霊」就会向船只不断注水直至其沉没。
- 为了防范「船幽霊」,可以交出一把没有底的勺子,这样它无法注水从而逃过一劫。
- 东方求闻口授:
遥か昔、水難事故で命を落とした霊である。未練であの世に行く事も出来ず、次々と舟に乗っている人間を道連れにしている舟幽霊である。 | 她是很久以前,在水难事故中丧命的幽灵。虽然已经成为了船幽灵,却依然眷恋着这里所以没有离去,接二连三地将乘船的人们带入河中陪伴她。 |
舟に乗っていると柄杓を貸せという声がする。柄杓を渡すと水を注がれ、沈没させられる。しかし、底の無い柄杓を渡せば逃げられるというのは昔の話だ。そんな弱点は克服済みで、今は持参の柄杓で水を注がれるという。 | 在乘船时偶尔会听到“把舀子借我吧”这样的声音。一旦把舀子给她,船身就会不停地进水直至沉没。但是很早以前,传闻只要给她一把没有底的舀子,就能逃出一劫。为了克服这个弱点,如今她开始用自己的舀子来注水了。 |
- 村纱水蜜的名字取自名为「ムラサ」的「船幽霊」。
- 「ムラサ」是日本岛根县隐岐地方民间传说中的怪异现象。
- 据说在当地初夏夜晚的海面上,会闪起奇异的光芒,人们将其称作「ムラサ」。
- 一说是海中发出荧光的游鱼或藻类,形成了这种景象。
- 「ムラサ」是日本岛根县隐岐地方民间传说中的怪异现象。
外貌
- 水手服
- 舀子
- 船幽灵用这个使船沉没。
- 在星莲船中,大量的水滴弹往往是随着船长挥动舀子的动作出现的。
- 北半球航海指引方向的北斗七星就像是勺子、舀子的形状。
- 船幽灵用这个使船沉没。
- 锚
符卡背景
- 旋涡与波浪。
- 村纱水蜜作为「船幽灵」在海上活动,令船只倾覆。
- 背景素材出自「日本の伝統紋様 雲と波 CD-ROM素材250」,原素材图片为暗红色的波浪。
符卡
东方星莲船
主词条:同路人之锚/分析与考据
転覆「道連れアンカー」 倾覆「同路人之锚」
転覆「沈没アンカー」 倾覆「沉没之锚」
転覆「撃沈アンカー」 倾覆「击沉之锚」
転覆 - 日语:(列车或船)翻转、上下颠倒。
道連 れ- 日语:同行、同行者;勉强、强迫地一起行动。
- アンカー(anchor)
溺符「ディープヴォーテックス」 溺符「Deep Vortex」(深海漩涡)
- ディープ
- 英语:Deep,深。
- ヴォーテックス
- 英语:Vortex,漩涡。
溺符「シンカブルヴォーテックス」 溺符「Sinkable Vortex」(沉底漩涡)
- シンカブル
- 英语:Sinkable,可沉没的。
湊符「ファントムシップハーバー」 港符「Phantom Ship Harbor」(幽灵船之泊)
湊 - 日语中「港」的古字。
- 星莲船一面道中曲春之港湾(春の湊に)也用到了这个字。
- ファントムシップ(phantom ship)
- 英语:幽灵船。
- 也写作“ghost ship”。
- ハーバー(harbor)
- 英语:港湾,港口。
- ファントムシップハーバー(phantom ship harbor)
- 意为「幽灵船港口」,意义和下一张符卡港符「幽灵船之港」相同。
幽霊船 (幽灵船)8- 指没有活人的船。
- 在文学作品中通常指由幽灵驾驶的船。
- 圣辇船。
- 也指在海上漂流、无人驾乘的船只。
- 日本传说中的妖怪「船幽灵」。
- 村纱水蜜的种族是船幽灵。参见村纱水蜜/分析考据#种族。
湊符「幽霊船の港」 港符「幽灵船之港」
幽霊船 の港 (幽灵船之港)- 传说沿着船幽灵返回的方向,能够更早到达港口。
- 船变成了沉没的幽灵船,「港」是指海底吗?
- 传说沿着船幽灵返回的方向,能够更早到达港口。
湊符「幽霊船永久停泊」 港符「幽灵船永久停泊」
永久停泊 - 使使用完毕的船舶、航空母舰等不再出海,永久地停留在某处。
- 永远沉没在海底。
幽霊「シンカーゴースト」 幽灵「Sinker Ghost」(使船沉没的幽灵)
- シンカー
- 英语:Sinker,能使某物沉没的人或物。
- 船幽灵是使船沉没的怨灵。
- 捕鱼中,也指用于固定渔网、钓鱼线的重物。
- 在本符卡中,可能也指固定船舶的重物,即锚。
- 水蜜以锚为武器。
- ゴースト
幽霊「忍び寄る柄杓」 幽灵「悄然袭来的长勺」
忍 び寄 る- 日语:悄悄地出现,不被注意地靠近。
柄杓 - 长把杓子,舀子。是一种汲水器具。
- 船幽灵会向船员借舀子,一旦拿到,就会不断往船底灌水直至船只沉没。
- 村纱水蜜手上拿的就是这种舀子。
东方文花帖DS
錨符「幽霊船長期停泊」 锚符「幽灵船长期停泊」
- 参见港符「幽灵船永久停泊」的分析考据。
主词条:船底的维纳斯/分析与考据
浸水「船底のヴィーナス」 浸水「船底的维纳斯」
- ヴィーナス
「ディープシンカー」 「Deep Sinker」(深深沉没)
- ディープ
- 英语:Deep,深。
- シンカー
- 英语:Sinker,能使某物沉没的人或物。
- ディープシンカー
- 英语:Deep Sinker。
东方刚欲异闻
時化「ストーミーセーリング」 风暴「Stormy Sailing」(风暴出航)
時化 12- 暴风雨、风暴、波涛汹涌。
- ストーミー
- 英语:Stormy,暴风雨的、有暴风雨的。
- セーリング
- 英语:Sailing,航行、乘船航行、驾船航行。
主词条:贪欲亡者们的海域/分析与考据
沈没「強欲な亡者達の海域」 沉没「贪欲亡者们的海域」
強欲 - 贪婪、贪得无厌。
強欲 な亡者達- 意为「贪欲亡者们」。
- 可能指想要得到石油的众人。
- 意为「贪欲亡者们」。
主词条:村纱船长的不幸出航/分析与考据
舟符「キャプテンムラサの不幸な出航」 舟符「村纱船长的不幸出航」
- キャプテンムラサ
- 英语:Captain Murasa,村纱船长。
- 村纱水蜜的主题曲Captain Murasa。
- 英语:Captain Murasa,村纱船长。
音乐
主题曲
主词条:Captain Murasa
キャプテン・ムラサ Captain Murasa
- キャプテン(Captain)
- ムラサ(Murasa)
- 村纱水蜜名字的由来,日本岛根县隐岐地方传说中的船幽灵「ムラサ」(Murasa)。
- 参见村纱水蜜/分析考据#种族。
- 村纱水蜜名字的由来,日本岛根县隐岐地方传说中的船幽灵「ムラサ」(Murasa)。
关联曲目
主词条:幽灵客船的穿越时空之旅
幽霊客船の時空を越えた旅 幽灵客船的穿越时空之旅
其他
- 在海难事故中死去的人也被称为“惠比寿”。
参考资料
- (日文)东方元NetaWiki:村紗水蜜.
- 水狮提督衙门:水难事故的念缚灵——村纱水蜜(零设母题考辨与原型巡礼地解析).Bilibili.