本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
げんきになったときのうた [06:09] |
00:20.850 | おきにいりの りぼん | 用心仪的,缎带, |
00:24.560 | みつあみにして | 扎起麻花辫。 |
00:26.990 | いつも よりも ぜんぶね | 把全身各处,都打扮地,比平时, |
00:30.780 | おしゃれにきめて | 更加漂亮。 |
00:32.650 | ||
00:33.080 | だれよりも はやく | 比其他人,更早一步, |
00:36.900 | そらのむこうへ | 向着天空的彼岸 |
00:39.270 | とんで いって あなたに | 飞去,为了 |
00:43.190 | あいにいくの | 与你相会。 |
00:45.050 | ||
00:45.510 | きょうは なんだか | 今天,总觉得, |
00:48.290 | いつもよりもずっと | 与平时相比, |
00:51.470 | みんな みんな すべてが | 大家、所有的一切, |
00:55.540 | かがやいてるの | 都更加闪亮。 |
00:57.100 | ||
00:57.830 | きっと | 在这样的 |
00:59.370 | こういう ひには | 日子里,一定 |
01:01.640 | いいことが あるわ | 会有好的事情,发生。 |
01:04.010 | でもなぜかどうしでもどあがひらかないの | 但是为什么门会打不开呢? |
01:09.250 | ||
01:10.220 | きらめいて はなもきも | 树木和花草,都亮晶晶的, |
01:16.590 | みんな みんな わらっている | 大家,都在,开心地笑着, |
01:19.770 | わたしのまわりて まわる | 在我的身边,转个不停。 |
01:23.700 | まあるい おそらを | 抬头仰望 |
01:24.500 | ||
01:26.270 | みあげてみれたら | 那圆形的天空, |
01:27.940 | おひさまさまたち | 太阳伯伯们, |
01:29.400 | きらきらきらりん? | 发呀发呀发光光? |
01:30.610 | ||
01:31.240 | みんなで わたしが | 大家,一定会 |
01:32.540 | かんばれますように | 鼓足力气, |
01:34.200 | みまもってくれているの? | 保护我的吧? |
01:36.590 | ||
01:37.590 | いとしいあのひとも | 我喜欢的那个人, |
01:38.810 | どこかできっと | 也一定在什么地方, |
01:40.400 | わたしにむかって わらってくれる! | 对着我微笑呢! |
01:42.760 | ||
01:43.310 | そしたらわたしは | 那样的话, |
01:45.040 | いまよりもずっと | 我将比现在, |
01:46.650 | あしたをすてきに あるけるの | 更优秀地,去往明天。 |
01:48.970 | ||
01:49.310 | ◇たぶん。 | ◇大概吧, |
01:51.910 | ||
02:06.130 | とても ふしぎ ふしぎね | 十分地,不可思议呢。 |
02:09.860 | たのしくなって | 变得开心起来。 |
02:12.080 | うつりかわる すべてが | 总是变来变去的身边的一切, |
02:15.910 | なないろにひかる | 发出了七色的光彩。 |
02:17.790 | ||
02:18.350 | きっと さっき たべた | 一定是,因为,刚才 |
02:22.120 | キノコのおかげ | 吃下的蘑菇的缘故。 |
02:24.490 | でもなぜかどうしてもあしがうごかないの | 但到底为什么双脚会动不了呢? |
02:29.870 | ||
02:30.760 | うたってる はなもきも | 树木和花草,都在唱着歌。 |
02:37.130 | みんな みんな ささやいている | 大家,都在,悄悄地嘀咕着。 |
02:40.420 | わたしのまわりを まわる | 在我的身边,转个不停。 |
02:44.900 | ||
02:45.320 | まあるい おそらを | 抬头仰望 |
02:46.900 | みあげてみれたら | 那圆形的夜空, |
02:48.500 | ほしくずさまたち | 星星先生们, |
02:49.890 | しゃらしゃらしゃらりん? | 亮啊亮啊亮晶晶? |
02:50.890 | ||
02:51.420 | すてきなおうちで | 要不要呆在漂亮的家里, |
02:53.130 | あしたもきっと | 等待着 |
02:54.720 | すばらしいひが まってるの? | 同样美好的,明天的到来呢? |
02:56.950 | ||
02:57.830 | いとしいあのひとも | 我喜欢的那个人, |
02:59.390 | いつかはきっと | 一定会在 |
03:01.040 | わたしのことを みとめてくれる! | 以后的某一天,承认我的! |
03:03.290 | ||
03:03.840 | そしたちわたしは | 那样的话, |
03:04.730 | いまよりもずっと | 我将比现在, |
03:06.970 | じぶんをすてきに おもえるの | 更加认同,自己的优秀。 |
03:09.180 | ||
03:09.870 | ◇たぶん。 | 大概吧。 |
03:12.830 | ||
03:25.770 | みんながわらってる | 大家都在笑着。 |
03:28.980 | わたしをわらってる | 对着我笑着。 |
03:32.020 | わたしをゆびさして わらってる | 用手指着我,笑着。 |
03:37.840 | ||
03:38.240 | わたしがわらってる | 我也在笑着。 |
03:41.150 | わたしをわらってる | 为我自己笑着。 |
03:44.350 | わたしをゆびさして ゆびさして | 用手指着自己,指着自己。 |
03:50.330 | ああ | 啊啊 |
03:51.040 | ||
03:51.970 | だれにもかれにも | 他也好,谁也好, |
03:53.500 | あいされていない | 都不喜欢我。 |
03:55.090 | きれっばしのような | 女孩子呐, |
03:56.420 | おんなのこがね | 就像被剪下的纸屑一样。 |
03:57.420 | ||
03:57.970 | どこまでもつづく | 要持续要何时呢, |
03:59.620 | くらやみの なかで | 在黑暗之中 |
04:01.000 | たすけてほしいと | 嘶喊着, |
04:02.870 | さけんだってね | 救救我。 |
04:03.840 | ||
04:04.320 | こんなにとおくて | 去往如此遥远 |
04:05.870 | くらいどころへ | 且漆黑的地方。 |
04:07.390 | まよいこんじゃった | 迷失于 |
04:10.310 | おんなのこをね | 女孩子之中呢。 |
04:10.560 | たすけてくれる | 能拯救我的人 |
04:11.880 | ひとなんて いないと | 已经不存在了。 |
04:13.150 | ||
04:13.490 | きづいたときには | 明白这一点时, |
04:14.960 | ておくれなのよ | 却已太迟。 |
04:15.910 | ||
04:16.140 | みんながみんなわたしをかこんで | 大家呀大家,将我团团围住 |
04:19.720 | わたしのまわりでわらっているの | 在我的周围笑着。 |
04:21.930 | ||
04:22.700 | だれもたすけてはくれはしないのに | 但谁都没有来救我。 |
04:25.790 | じっとみつめては | 只是死死地盯着我。 |
04:27.270 | ああああ | 啊啊啊啊! |
04:28.430 | ||
04:28.860 | みみをふさいでもきこえるこえが | 就算捂住耳朵也能听见 |
04:37.200 | くらやみのなか ひびいて | 从黑暗中传来的,响声。 |
04:40.240 | ||
04:41.020 | くらやみを みつめて | 一个人,注视着 |
04:46.600 | ひとり | 黑暗。 |
04:49.250 | みつめかえしてきたのは | 与我彼此注视着的 |
04:52.600 | わたし | 还是我。 |
04:53.090 | ||
04:53.700 | じぶんを みつめて | 将自己,注视着。 |
04:55.370 | わたしに わたしが | 我对着,我自己。 |
04:57.180 | わたしを わたしが | 我注视着,我自己。 |
05:00.010 | わたしがくずれる | 我崩溃了。 |
05:01.580 | どろりととける | 化作了黏糊糊的一团。 |
05:02.930 | そうして | 然后 |
05:03.930 | わたしは | 我 |
05:11.200 |