本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
ずっと近くの明日 [05:40] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
ずっと近くの明日
|
00:01.24 | ありがとうと囁きかけた言葉 | 谢谢你悄悄告诉我的话 |
00:07.83 | そっと胸の内にしまい込む | 那就像悄悄塞进了我的胸膛一样 |
00:12.79 | ||
00:12.80 | 手を取って代わりにそっと | 借着轻轻挽起的手 |
00:17.98 | 明日の姿を描き出すように | 用它描绘明天的形状 |
00:25.90 | ||
00:47.37 | ||
00:47.44 | 綺麗だねなんてはしゃぐように | 在那绚烂多姿,光彩缤纷的涟漪之上 |
00:52.34 | お互いのその姿鏡映しに | 交相照映的是我们彼此的身影 |
00:57.47 | ||
00:57.84 | 歩く道を共にするのだと | 与彼携手,一道同行 |
01:02.69 | 誓い合うことそれより意味を込めず | 许下意味不明的幼稚誓言 |
01:08.41 | ||
01:08.72 | 今日というこの良き日に ここにあなたと居られることを | 在这样一个美好的日子里陪伴你 |
01:13.52 | ただ感じ 頷きあうだけ | 内心每有触动,便微微颔首 |
01:18.48 | ||
01:18.68 | —そうこれは。 | —是啊。 |
01:20.63 | 夢の続きと思えるよう生きていけばいいじゃない? | 为了梦想的继续活下去不就好了吗? |
01:30.14 | ||
01:30.15 | ||
01:30.16 | 明日がある | 明日将临 |
01:32.49 | かたく手を繋いでは | 于是紧紧牵着手 |
01:36.41 | そっと二人で今歩き出す | 悄无声息的两个人走到如今 |
01:41.39 | ||
01:41.49 | 頬よせて笑いあっては | 你那脸上的笑颜 |
01:46.81 | 明日の姿を描き出すように | 同我心中描绘出的美好明天一样 |
01:55.25 | ||
02:03.01 | そうして終わらせるより またこうして始まっていく | 与其那样结束,不如这样开始 |
02:08.51 | 秘封倶楽部の活動が | 秘封俱乐部的活动 |
02:17.51 | ||
02:18.69 | ||
02:18.70 | 交わすべき言葉を交わしても | 彼此交换言语 |
02:23.61 | それでもその空気はいつもの二人 | 空气中也是二人的气息 |
02:28.84 | ||
02:28.85 | 何かが変わってしまっていても | 即使什么事物悄然改变 |
02:34.11 | それでも変わらないものがある | 心中也会有始终存在的东西 |
02:38.70 | ||
02:38.95 | その意味を問うようにして 考え込んでしまう前に | 在思考这个问题的时候,在沉思之前 |
02:44.90 | ただ感じ 信じていくだけ | 我只是感受着它,相信着它 |
02:49.79 | ||
02:50.01 | —そうこれは。 | —是啊 |
02:51.93 | 夢の続きと思えるよう生きていけばいいじゃない? | 为了梦想的继续活下去不就好了吗? |
03:01.35 | ||
03:01.56 | ||
03:01.57 | 明日がある | 明日将至 |
03:03.84 | かたく手を繋いでは | 于是紧紧牵着手 |
03:07.89 | そっと二人で今歩き出す | 悄无声息的两个人走到如今 |
03:12.67 | ||
03:12.93 | 手を振って高く掲げて | 挥手高举的样子 |
03:18.03 | 明日の姿を描き出すように | 和当时描绘明天时的样子一样 |
03:25.87 | ||
03:26.05 | 夢も現も全部抱きしめて行こう。 | 把梦想和现实都紧紧抱住吧 |
03:36.40 | 今日という日からずっと近くの明日へ。 | 从今天开始一直到未来 |
03:45.32 | ||
03:46.78 | そうしてどこまでも、嗚呼、どこまでも、きっと… | 然后,请不管到哪里......无论到哪里......一定,一定….... |
03:55.31 | ||
03:56.31 | ||
03:56.32 | 明日がある | 明天来临 |
03:58.70 | かたく手を結んでは | 紧紧握住的手 |
04:02.57 | そっと二人で今歩き出す | 安然的两个人走到如今 |
04:07.35 | ||
04:07.61 | そうきっと何があっても | 不管发生什么事 |
04:12.84 | 二人でずっと歩いて行くように | 希望两个人可以一直走下去 |
04:19.76 | ||
04:19.77 | 明日がある | 明日来临 |
04:22.08 | かたく手を結んでは | 紧紧握住的手 |
04:26.02 | そっと二人で今歩き出す | 幸福的两个人走到如今 |
04:30.87 | ||
04:31.07 | しまいこんだ言葉にかえて | 我明白了你告诉我的话 |
04:36.21 | その手をけして離さないように | 所以别让你的手松开啊 |
04:44.75 | ||
04:52.66 | けして変わらぬものなどなく それでいて変わることなく | 未曾改变的事物 今后也将永远持续下去 |
04:57.77 | きっとこれからもずっと | 永永远远 |